Fluent Fiction - French: Mirth on the Slopes: A Tale of Alpine Adventures in Chamonix
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-04-27-22-34-01-fr
Story Transcript:
Fr: Dans le charmant village de Chamonix, niché au cœur des Alpes françaises, les montagnes majestueuses commençaient à se dégarnir de leur manteau blanc, laissant apparaître un tapis vert parsemé de fleurs printanières.
En: In the charming village of Chamonix, nestled in the heart of the French Alps, the majestic mountains were starting to shed their white cloak, revealing a green carpet sprinkled with spring flowers.
Fr: Les touristes, enjoués par l'air frais de la montagne, flânaient dans les rues pavées.
En: The tourists, delighted by the fresh mountain air, strolled through the cobblestone streets.
Fr: Émile, avec un air de conquérant, se tenait devant une paire de skis plutôt élégants mais manifestement neufs.
En: Émile, with a conqueror's air, stood before a pair of rather elegant but evidently new skis.
Fr: "Aujourd'hui, Pierre, je vais t'apprendre à skier," annonça-t-il, convaincu qu'avec un peu de logique et de détermination, rien n'était impossible.
En: "Today, Pierre, I'm going to teach you how to ski," he announced, convinced that with a bit of logic and determination, nothing was impossible.
Fr: Pierre, dont l'enthousiasme débordait, regardait Émile avec admiration, ignorant lui aussi ce qui les attendait.
En: Pierre, brimming with enthusiasm, looked up to Émile with admiration, also unaware of what lay ahead.
Fr: Colette, les mains dans les poches, les suivait d'un pas mesuré.
En: Colette, hands in pockets, followed them with measured steps.
Fr: Elle secouait la tête, songeant aux aventures précédentes où son rôle de médiatrice était bien souvent sollicité.
En: She shook her head, thinking of previous adventures where her role as a mediator was often called upon.
Fr: "Êtes-vous sûr que c'est une bonne idée ?"
En: "Are you sure this is a good idea?"
Fr: demande-t-elle, sceptique.
En: she asked skeptically.
Fr: "Bien sûr, Colette !
En: "Of course, Colette!
Fr: Regarde, ce n'est pas compliqué," répondit Émile, tandis qu'ils se dirigeaient vers la pente des débutants.
En: Look, it’s not complicated," replied Émile, as they headed towards the beginners' slope.
Fr: Les trois amis se préparèrent.
En: The three friends got ready.
Fr: Émile, d'un geste théâtral, mit ses skis et aida Pierre à faire de même.
En: Émile, with a theatrical gesture, put on his skis and helped Pierre do the same.
Fr: Colette, prudente, s'assura que les fixations étaient bien attachées.
En: Colette, cautious, ensured that the bindings were securely fastened.
Fr: Puis, la descente commença.
En: Then, the descent began.
Fr: Au début, tout semblait aller pour le mieux.
En: At first, everything seemed to be going well.
Fr: Mais rapidement, Émile peina à garder l’équilibre et percuta un panneau indiquant "Attention, débutants".
En: But quickly, Émile struggled to keep his balance and collided with a sign indicating "Caution, beginners."
Fr: Pierre, par réflexe, s'accrocha à Émile pour se stabiliser, ce qui eut l'effet inverse.
En: Pierre, reflexively, clung to Émile to stabilize himself, which had the opposite effect.
Fr: Ils tombèrent en une quinzaine de secondes, dans un enchevêtrement de skis et bâtons.
En: They fell within fifteen seconds, in a tangle of skis and poles.
Fr: Colette, qui avait prédit le désastre depuis le début, les rejoignit en glissant soigneusement.
Published on 7 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate