Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Soulful Retreat: Finding Clarity in Nature's Embrace

A Soulful Retreat: Finding Clarity in Nature's Embrace



Fluent Fiction - French: A Soulful Retreat: Finding Clarity in Nature's Embrace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-04-23-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Le soleil brillait doucement sur les collines verdoyantes où le petit marché local s'était installé.
En: The sun shone gently on the verdant hills where the little local market had set up.

Fr: C'était le printemps et les arbres étaient pleins de fleurs roses et blanches.
En: It was spring, and the trees were full of pink and white flowers.

Fr: L'air était frais et parfumé par les fleurs.
En: The air was fresh and scented with blossoms.

Fr: Clément marchait doucement, prenant son temps pour explorer chaque stand.
En: Clément walked softly, taking his time to explore each stall.

Fr: Il était ici pour une retraite spirituelle, espérant trouver des réponses à ses nombreuses questions.
En: He was here for a spiritual retreat, hoping to find answers to his many questions.

Fr: Clément était plus que jamais prêt à prendre des décisions importantes.
En: Clément was more ready than ever to make important decisions.

Fr: Il savait qu'il était temps de changer de carrière, mais il doutait encore de la direction à prendre.
En: He knew it was time to change career paths, but he still doubted which direction to take.

Fr: La retraite promettait de l'aider à clarifier ses pensées, mais il était sceptique.
En: The retreat promised to help clarify his thoughts, but he was skeptical.

Fr: Dans le marché, des bougies artisanales attiraient son attention.
En: In the market, handcrafted candles caught his attention.

Fr: Elles étaient magnifiques, avec leurs couleurs vives et leurs formes uniques.
En: They were beautiful, with their bright colors and unique shapes.

Fr: Clément pensait qu'une bougie spéciale pourrait l'aider à méditer et, peut-être, à enfin prendre une décision.
En: Clément thought that a special candle might help him to meditate and perhaps finally make a decision.

Fr: Mais il y avait tellement de choix.
En: But there were so many choices.

Fr: Dépassé, il se tenait devant le stand, perdu dans ses pensées.
En: Overwhelmed, he stood in front of the stall, lost in thought.

Fr: C'est alors qu'Élodie s'approcha.
En: It was then that Élodie approached.

Fr: Élodie était une artiste libre d'esprit aux cheveux éclatants et à l'énergie rayonnante.
En: Élodie was a free-spirited artist with vibrant hair and a radiant energy.

Fr: Elle participait aussi à la retraite, cherchant à réveiller sa créativité.
En: She was also attending the retreat, seeking to awaken her creativity.

Fr: « Bonjour, Clément !
En: "Bonjour, Clément!"

Fr: » dit-elle gaiement.
En: she said cheerfully.

Fr: « Tu cherches quelque chose de spécial ?
En: "Are you looking for something special?"

Fr: » Clément hésita, puis haussa les épaules.
En: Clément hesitated, then shrugged.

Fr: « Oui... une bougie, peut-être.
En: "Yes... a candle, maybe.

Fr: Pour la méditation.
En: For meditation.

Fr: Mais je ne sais pas laquelle choisir.
En: But I don't know which one to choose."

Fr: » Élodie sourit et montra une bougie bleue avec de légères teintes vertes.
En: Élodie smiled and pointed to a blue candle with light green hues.

Fr: « Celle-ci est faite de cire d'abeille locale.
En: "This one is made from local beeswax.

Fr: Elle a un parfum de lavande et d'eucalyptus.
En: It has a scent of lavender and eucalyptus.


Published on 7 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate