Episode Details

Back to Episodes

「スヌーピー名言英語」今日は「NEXT DOOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #625

Published 11 months, 3 weeks ago
Description

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #625


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「THE CAT NEXT DOOR GOT WOODSTOCK!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 『ウッドストックが隣の家の猫に捕まった!』 


今日のコミックは、1972年4月7日のものです。

ライナスが『猫のケンカだ!犬のケンカだ!』『猫と犬のケンカだ!大虐殺だあ!』と叫び、

チャーリー・ブラウンとルーシーも一緒に慌てています。

そして次のコマでは、ライナスが『スヌーピーがウッドストックを救い出そうとしてるんだ!

ウッドストックが隣の家の猫に捕まった!スヌーピーが救い出そうとしてる!』と状況を説明をすると

最後のコマではボロボロになったスヌーピーが手袋を持ちながら

『これだよ…50ポンドもある猫とケンカして救い出した、黄色い古い手袋!』

と考えている様子が描かれています。

ウッドストックではなく、黄色い手袋だったんですね、、、


今日のワンポイント英語はこちら

「NEXT DOOR」

直訳すると「隣の玄関」ですが、、、「隣の家」「隣に住んでいる」という意味です。

今回のコミックでは、「THE CAT NEXT DOOR GOT WOODSTOCK!」と出てくるので、

『ウッドストックが隣の家の猫に捕まった!』という意味になります。


では「NEXT DOOR」の例文を2つ紹介すると

①彼女は隣に住んでいる。

She lives next door.

②隣の子どもたちはとてもうるさい。

The kids next door are very noisy.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us