Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Harmony and Collaboration: A Field Trip to Pão de Açúcar
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-04-20-22-34-02-pb
Story Transcript:
Pb: A brisa suave do outono acariciava a pele de Júlia enquanto ela olhava para o Pão de Açúcar.
En: The gentle autumn breeze caressed Júlia's skin as she looked at the Pão de Açúcar.
Pb: Ela estava animada.
En: She was excited.
Pb: A escola havia organizado uma excursão para explorar a geografia local.
En: The school had organized a field trip to explore the local geography.
Pb: Era sua chance de impressionar o professor de geografia com sua paixão pela natureza.
En: It was her chance to impress the geography teacher with her passion for nature.
Pb: Júlia olhou ao redor, seus olhos brilhando ao ver as folhas das árvores balançarem e ouvindo o som distante das ondas do mar.
En: Júlia looked around, her eyes sparkling as she saw the leaves of the trees swaying and heard the distant sound of the sea waves.
Pb: Ao seu lado, Thiago bocejava, mais interessado em tirar fotos do que escutar as explicações do guia.
En: Next to her, Thiago yawned, more interested in taking photos than listening to the guide's explanations.
Pb: "Thiago, precisamos nos concentrar.
En: "Thiago, we need to concentrate.
Pb: Temos um trabalho para entregar," disse Júlia, franzindo a testa ao ver a expressão relaxada do amigo.
En: We have a project to submit," said Júlia, frowning at her friend's relaxed expression.
Pb: Thiago deu de ombros.
En: Thiago shrugged.
Pb: "Júlia, olha essa vista.
En: "Júlia, look at this view.
Pb: Às vezes é bom só aproveitar, sem tanta preocupação."
En: Sometimes it's good to just enjoy it without worrying too much."
Pb: Pouco depois, o professor revelou uma surpresa.
En: Shortly after, the teacher revealed a surprise.
Pb: Alunos teriam que trabalhar em duplas.
En: Students would have to work in pairs.
Pb: Júlia e Thiago ficaram juntos.
En: Júlia and Thiago were paired together.
Pb: Júlia estava determinada a seguir seu plano: anotar cada detalhe, cada fato.
En: Júlia was determined to follow her plan: note each detail, each fact.
Pb: Thiago, no entanto, sugeriu que absorvessem o ambiente com mais calma.
En: Thiago, however, suggested they soak in the environment more calmly.
Pb: A discordância entre os dois começou a crescer.
En: The disagreement between the two began to grow.
Pb: Júlia anotava freneticamente, enquanto Thiago observava cada pôr do sol e textura do solo com tranqüilidade.
En: Júlia jotted down notes frantically, while Thiago observed each sunset and the texture of the soil with tranquility.
Pb: A vista do Pão de Açúcar, com suas rochas imensas e o mar se estendendo ao horizonte, era magnífica.
En: The view of the Pão de Açúcar, with its immense rocks and the sea stretching to the horizon, was magnificent.
Pb: Conforme o sol começava a se pôr, tingindo o céu de dourado, Júlia parou por um momento.
En: As the sun began to set, tinting the sky golden, Júlia paused for a moment.
Pb: Algo emergiu em sua mente.
En: Something emerged in her mind.
Pb: Talvez a beleza natural pudesse ser o centro de seu projeto.
En: Perhaps the natural beauty could be the focus of their project.
Pb: A harmonia das paisagens, a interação entre terra e mar, tudo parecia contar uma história própria.
En: The harmony of the landscapes, the interaction between land and sea, everything seemed to tell its own stor
Published on 8 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate