Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Easter Dreams: Transforming Tradition in Bratislava Café

Easter Dreams: Transforming Tradition in Bratislava Café



Fluent Fiction - Slovak: Easter Dreams: Transforming Tradition in Bratislava Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-19-22-34-01-sk

Story Transcript:

Sk: Voňavé rány v Bratislave privítali Mareka a Ivetu v ich rodinnej kaviarni "U Dunaja", ktorá sa nachádzala neďaleko krásnej rieky Dunaj.
En: Fragrant mornings in Bratislava welcomed Marek and Iveta at their family café "U Dunaja," located near the beautiful river Danube.

Sk: Bolo Veľkonočné pondelok, a vo vzduchu bolo cítiť veselý šum a vôňu tradičných koláčov a silnej kávy.
En: It was Easter Monday, and the air was filled with a cheerful buzz and the aroma of traditional cakes and strong coffee.

Sk: Kaviareň bola plná ľudí oslavujúcich sviatok, pričom zvuky smiechu a veselosti sa miešali s klopotaním riadu.
En: The café was full of people celebrating the holiday, with the sounds of laughter and merriment mingling with the clatter of dishes.

Sk: Marek, starší brat, bol ako vždy pripravený zvládať ranný ruch.
En: Marek, the older brother, was, as always, ready to handle the morning rush.

Sk: S úsmevom privítal hostí, no v jeho mysli sa vynárala myšlienka, ktorá ho už dlhší čas trápila.
En: He greeted the guests with a smile, but a thought, which had been troubling him for some time, kept surfacing in his mind.

Sk: Chcel niečo viac.
En: He wanted something more.

Sk: Túžil po dobrodružstve a zmene, avšak nechcel zarmútiť Ivetu, ktorá bola oddaná tradíciám a kaviarni.
En: He longed for adventure and change, but he didn't want to sadden Iveta, who was devoted to traditions and the café.

Sk: Iveta, plná energie, aranžovala stoly s veselými veľkonočnými vajíčkami.
En: Iveta, full of energy, was decorating the tables with cheerful Easter eggs.

Sk: Jej tvorivosť bola neprekonateľná.
En: Her creativity was unparalleled.

Sk: Vážila si dedičstvo, ktoré im zanechali rodičia, a túžila ho zachovať.
En: She valued the legacy their parents had left them and wanted to preserve it.

Sk: Pri stole v rohu sedela skupina mládeže, ktorí si užívali priateľskú atmosféru.
En: At a table in the corner sat a group of young people, enjoying the friendly atmosphere.

Sk: Marek sa rozhodol, že práve dnes je ten deň, kedy potrebujú o všetkom otvorene hovoriť.
En: Marek decided that today was the day when they needed to talk openly about everything.

Sk: „Iveta,“ začal Marek, keď si našli chvíľku pokoja.
En: "Iveta," Marek began when they found a quiet moment.

Sk: „Premýšľal som o tom, čo ďalej s kaviarňou.
En: "I've been thinking about what to do next with the café."

Sk: “Iveta sa usmiala, pričom si upravila zásteru.
En: Iveta smiled, adjusting her apron.

Sk: „Myslíš si, že by sme mali pridať viac tradičných slovenských zákuskov?
En: "Do you think we should add more traditional Slovak desserts?"

Sk: “Marek sa nadýchol.
En: Marek took a deep breath.

Sk: „Nie celkom.
En: "Not quite...

Sk: Chcem ísť trochu inou cestou.
En: I want to go a slightly different route.

Sk: Možno by sme mohli skúsiť nové veci, cestovať, získať inspiráciu z iných miest.
En: Maybe we could try new things, travel, get inspiration from other places."

Sk: “Iveta sa zamračila.
En: Iveta frowned.

Sk: „Ale to je naša rodinná kaviareň.
En: "But this is our family café.

Sk: Naše dedičstvo.
En: Our legacy."

Sk: “Diskusia nabrala obrátky a Marek vedel, že musí hovoriť srdcom.
En: The discussion gained momentum, and Marek knew he had to speak from the heart


Published on 8 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate