Fluent Fiction - Slovak: The Art of Collaboration: Bridging Structure and Creativity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-15-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Jemné jarné slnko preniká cez oblaky nad Bratislavou.
En: The gentle spring sun penetrates through the clouds over Bratislava.
Sk: Vzduch je plný sviežich vôní kvetov a blížiacej sa veľkonočnej sezóny.
En: The air is filled with the fresh scents of flowers and the approaching Easter season.
Sk: Pred Slovenským národným múzeom sa zhromažďuje dav turistov, ktorí obdivujú jeho majestátnu architektúru.
En: In front of the Slovenské národné múzeum (Slovak National Museum), a crowd of tourists gathers, admiring its majestic architecture.
Sk: Vo vnútri sa Marek a Lucia snažia prepletať pomedzi návštevníkov.
En: Inside, Marek and Lucia try to weave through the visitors.
Sk: Marek má pevne v ruke zápisník plný poznámok.
En: Marek holds a notebook full of notes firmly in his hand.
Sk: "Musíme byť efektívni, Lucia," hovorí Marek.
En: "We need to be efficient, Lucia," says Marek.
Sk: Jeho hlas je istý, lebo vie, čo chce dosiahnuť.
En: His voice is confident, as he knows what he wants to achieve.
Sk: Lucia sa však zdržuje pri každom obraze a soške.
En: Lucia, however, lingers at each painting and sculpture.
Sk: Jej oči sa trblietajú nad každým kúsok umenia.
En: Her eyes sparkle at every piece of art.
Sk: "Pozri na túto maľbu," povzdychne si Lucia nad jedným dielom predstavujúcim tradičný slovenský folklór.
En: "Look at this painting," Lucia sighs over a work depicting traditional Slovak folklore.
Sk: "Toto musíme zahrnúť do našej prezentácie.
En: "We must include this in our presentation."
Sk: ""Nemáme čas, Lucia," Marek odpovie, snažiac sa nestrácať čas.
En: "We don't have time, Lucia," Marek responds, trying not to waste time.
Sk: On túži po vysokých známkach a chce mať projekt perfektný.
En: He longs for high marks and wants to have the project perfect.
Sk: Lucia však vníma umenie a kultúru ako živé entity, ktoré treba zakomponovať do ich práce.
En: But Lucia perceives art and culture as living entities that need to be incorporated into their work.
Sk: Sprievody turistov a hlučná atmosféra múzea ich stále znervózňujú.
En: The crowds of tourists and the noisy atmosphere of the museum continue to make them nervous.
Sk: Marek cítí, že strácajú čas, ktorý nemajú.
En: Marek feels they're losing time they don't have.
Sk: Ich projekt má deadline a on má plán, ktorý musí dodržať.
En: Their project has a deadline, and he has a plan he must adhere to.
Sk: "Idem preč, toto nemá zmysel," znechutene povedal Marek, keď sa snaží predierať cez davy.
En: "I'm leaving, this is pointless," Marek said, frustrated, as he tried to push through the crowd.
Sk: Lucia rýchlo zakročí.
En: Lucia quickly intervenes.
Sk: "Marek, počkaj.
En: "Marek, wait.
Sk: Pozrime sa, kde by mohol byť tichší kút," navrhne s nadšením.
En: Let's see if there’s a quieter corner," she suggests enthusiastically.
Sk: Objaví dvere vedúce do menej známej časti múzea.
En: She finds doors leading to a lesser-known part of the museum.
Sk: V tejto tichej miestnosti je menej návštevníkov a vzduchom sa nesie pokojná atmosféra.
En: In this quiet room, there are fewer visitors, and the atmosphere is calm.
Sk: Marek ustúpi.
En: Marek relents.
Sk: Sadnú si na lavičku a Lucia vytiahne skicár.
En: They sit on a bench, and Lucia pulls out
Published on 8 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate