Fluent Fiction - Danish: Unveiling Mysteries: A Magician's Tale by the Water
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-04-14-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: På en solrig forårsdag var der en livlig stemning ved Den Lille Havfrue statue i København.
En: On a sunny spring day, there was a lively atmosphere at Den Lille Havfrue statue in København.
Da: Blomsterne blomstrede, og havet glimtede i solen.
En: The flowers were in bloom, and the sea sparkled in the sun.
Da: Turister samlede sig for at beundre det ikoniske vartegn, mens skyerne svømmede langsomt over himlen.
En: Tourists gathered to admire the iconic landmark as clouds slowly swam across the sky.
Da: Blandt tilskuere stod Mikkel, en lokal turguide.
En: Among the spectators stood Mikkel, a local tour guide.
Da: Han elskede mysterier og var altid klar til at løse en gåde.
En: He loved mysteries and was always ready to solve a puzzle.
Da: Han havde bemærket, at en særlig forestilling tiltrak en stor folkemængde.
En: He had noticed that a particular performance was attracting a big crowd.
Da: Det var Freja, en ung og talentfuld tryllekunstner, kendt for sine fantastiske tricks på turiststeder.
En: It was Freja, a young and talented magician known for her fantastic tricks at tourist spots.
Da: Midt i hendes show, da hun forsøgte en ny forsvindingsmanøvre, skete der noget uventet.
En: In the middle of her show, as she attempted a new disappearing act, something unexpected happened.
Da: En genstand, en lille kiste, som var en del af hendes rekvisitter, forsvandt pludselig helt – og det virkede ikke som en del af planen.
En: An object, a small chest that was part of her props, suddenly vanished completely - and it didn't seem to be part of the plan.
Da: Publikummet klappede i beundring, men Mikkel vidste, noget var galt.
En: The audience clapped in admiration, but Mikkel knew something was wrong.
Da: Hans nysgerrighed blev vækket.
En: His curiosity was piqued.
Da: Efter showet konfronterede Mikkel Freja ved den stenede kant nær havfruestatuen.
En: After the show, Mikkel confronted Freja by the rocky edge near the mermaid statue.
Da: "Den kiste," sagde han, "hvordan forsvandt den?
En: "That chest," he said, "how did it disappear?
Da: Det så ikke ud som dit sædvanlige trick."
En: It didn't look like your usual trick."
Da: Freja tøvede.
En: Freja hesitated.
Da: Hun kastede et langt blik mod havet.
En: She cast a long glance at the sea.
Da: "Det var ikke meningen, Mikkel," indrømmede hun forsigtigt.
En: "It wasn't intentional, Mikkel," she admitted cautiously.
Da: "Det var mere end et trylletrick.
En: "It was more than a magic trick.
Da: Noget...
En: Something...
Da: mere."
En: more."
Da: Hun vidste ikke, hvordan hun skulle forklare det.
En: She didn't know how to explain it.
Da: "Sandheden er, jeg forstår det ikke selv."
En: "The truth is, I don't understand it myself."
Da: Mikkel blinkede.
En: Mikkel blinked.
Da: "Lad os finde ud af det sammen," foreslog han.
En: "Let's figure it out together," he suggested.
Da: Trods hendes indledende modvilje mærkede Freja en varme ved tanken om at have en allieret.
En: Despite her initial reluctance, Freja felt a warmth in the thought of having an ally.
Da: "Okay," sagde hun endelig og afslørede sine planer til et større trick.
En: "Okay," she finally said, revealing her plans for a bigger trick.
Da: Mikkel lyttede
Published on 8 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate