Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
When Unauthorized Barbecue Turned Into an Office Triumph

When Unauthorized Barbecue Turned Into an Office Triumph



Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: When Unauthorized Barbecue Turned Into an Office Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-04-13-22-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: O sol brilhava intensamente através das grandes janelas de vidro do escritório em São Paulo, refletindo uma luz dourada nas mesas modernas.
En: The sun shone intensely through the large glass windows of the office in SĂŁo Paulo, reflecting a golden light on the modern desks.

Pb: Era outono, e um cheiro suave de flores do campo entrava junto com o vento que soprava pelas frestas.
En: It was autumn, and a gentle scent of wildflowers flowed in with the breeze blowing through the cracks.

Pb: Naquele ambiente dinâmico, Rafaela, Gustavo e Luiz estavam prestes a embarcar numa aventura não autorizada: um churrasco de Páscoa no escritório.
En: In that dynamic environment, Rafaela, Gustavo, and Luiz were about to embark on an unauthorized adventure: an Easter barbecue in the office.

Pb: Rafaela, sempre cheia de ideias inovadoras, queria criar um evento especial para sua equipe.
En: Rafaela, always full of innovative ideas, wanted to create a special event for her team.

Pb: Ela acreditava que um churrasco impulsionaria a motivação e fortaleceria os laços entre os colegas.
En: She believed that a barbecue would boost motivation and strengthen the bonds between colleagues.

Pb: Além disso, ela queria impressionar o chefe, quem sabe até garantir uma promoção.
En: Besides, she wanted to impress the boss, perhaps even secure a promotion.

Pb: Contudo, havia um grande empecilho: a política rígida que proibia qualquer chama aberta dentro do prédio.
En: However, there was a major hurdle: the strict policy that prohibited any open flame inside the building.

Pb: Gustavo, conhecido por seu jeito descontraído, estava confiante de que encontrariam uma solução.
En: Gustavo, known for his laid-back demeanor, was confident they would find a solution.

Pb: "Vamos usar uma grelha elétrica," sugeriu ele com um sorriso, piscando para Rafaela.
En: "Let's use an electric grill," he suggested with a smile, winking at Rafaela.

Pb: "Sem chama, sem problema!"
En: "No flame, no problem!"

Pb: Luiz, o mais cauteloso do grupo, nĂŁo podia deixar de se preocupar.
En: Luiz, the most cautious of the group, couldn't help but worry.

Pb: "Mas e se formos pegos?
En: "But what if we get caught?"

Pb: ", perguntou, franzindo a testa.
En: he asked, frowning.

Pb: Rafaela sabia que convencer Luiz era crucial.
En: Rafaela knew that convincing Luiz was crucial.

Pb: "Pense no quanto todos vĂŁo se divertir.
En: "Think about how much fun everyone will have.

Pb: E além disso, acho que podemos ser criativos com o espaço.
En: And besides, I think we can be creative with the space.

Pb: Vai valer a pena, prometo," insistiu.
En: It'll be worth it, I promise," she insisted.

Pb: Gustavo, como sempre, tinha outra ideia na manga.
En: Gustavo, as usual, had another idea up his sleeve.

Pb: "Podemos levar a grelha portátil pelos fundos.
En: "We can take the portable grill through the back.

Pb: Ninguém vai perceber," garantiu ele.
En: No one will notice," he assured.

Pb: Com um plano em mente e as instruções de Gustavo, o trio se escondeu no fim do corredor, longe das câmeras de segurança.
En: With a plan in mind and Gustavo's instructions, the trio hid at the end of the corridor, away from the security cameras.

Pb: A grelha elétrica entrou discretamente, como se fosse mais uma caixa de e


Published on 8 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate