Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Paris Bistro to Boardroom: Camille's Leap of Faith

From Paris Bistro to Boardroom: Camille's Leap of Faith



Fluent Fiction - French: From Paris Bistro to Boardroom: Camille's Leap of Faith
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-04-13-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Le soleil brillait haut dans le ciel de Paris.
En: The sun shone high in the sky over Paris.

Fr: Au cœur du quartier des affaires, un petit bistro accueillait la foule du déjeuner.
En: In the heart of the business district, a small bistro welcomed the lunch crowd.

Fr: Les tables étaient pleines, les serveurs passaient avec des plateaux chargés et une odeur délicieuse de café flottait dans l'air.
En: The tables were full, the servers passed by with loaded trays, and a delicious aroma of coffee floated in the air.

Fr: Luc et Camille s'installèrent à une table près de la fenêtre.
En: Luc and Camille settled at a table near the window.

Fr: Luc, un homme attentif et méthodique, cachait difficilement une certaine fatigue dans ses yeux.
En: Luc, a careful and methodical man, could hardly hide a certain fatigue in his eyes.

Fr: Camille, toujours souriante, était impatiente de discuter de nouvelles opportunités.
En: Camille, always smiling, was eager to discuss new opportunities.

Fr: « Je suis vraiment content que tu sois là, Camille, » commença Luc en regardant le menu.
En: "Je suis vraiment content que tu sois là, Camille," Luc began, looking at the menu.

Fr: « J'ai pensé à quelque chose récemment.
En: "J'ai pensé à quelque chose récemment."

Fr: » Camille lui sourit, pleine d'espoir.
En: Camille smiled at him, full of hope.

Fr: « Oh?
En: "@fr{Oh?

Fr: Quoi donc?
En: Quoi donc?}"

Fr: » Luc hésita un instant.
En: Luc hesitated for a moment.

Fr: Il regarda les gens autour d'eux, tous pressés, comme si le monde tournait plus vite ici.
En: He looked at the people around them, all in a hurry, as if the world spun faster here.

Fr: « J'ai besoin de déléguer quelques responsabilités, » avoua-t-il enfin.
En: "J'ai besoin de déléguer quelques responsabilités," he finally confessed.

Fr: Camille sentit son cœur s'emballer.
En: Camille felt her heart race.

Fr: C'était sa chance de montrer ce qu'elle valait.
En: This was her chance to show what she was worth.

Fr: « Je suis prête pour plus de responsabilités.
En: "@fr{Je suis prête pour plus de responsabilités.

Fr: J'ai hâte de me lancer dans un nouveau défi, » répondit-elle avec enthousiasme.
En: J'ai hâte de me lancer dans un nouveau défi,}" she replied with enthusiasm.

Fr: Luc scruta Camille, cherchant des signes de doute, mais il ne vit qu'une détermination brillante.
En: Luc scrutinized Camille, searching for signs of doubt, but he saw only a bright determination.

Fr: « J'ai un projet pour toi, » annonça-t-il.
En: "J'ai un projet pour toi," he announced.

Fr: « C'est un grand projet, avec un délai serré.
En: "@fr{C'est un grand projet, avec un délai serré.

Fr: Que dis-tu?
En: Que dis-tu?}"

Fr: » Camille sentit une légère appréhension mais ne laissa rien paraître.
En: Camille felt a slight apprehension but showed nothing.

Fr: Elle voulait prouver qu'elle était bien plus qu'une simple assistante.
En: She wanted to prove that she was much more than just an assistant.

Fr: « Je suis prête à relever ce défi, » affirma-t-elle avec conviction.
En: "Je suis prête à relever ce défi," she confirmed with conviction.

Fr: Le bistro était en pleine effervescence, les voix des clients se mêlaient à celles des cloches tintant à chaque nouve


Published on 8 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate