Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Easter Mysteries: Lars' Quest in København's Enchanted Forest

Easter Mysteries: Lars' Quest in København's Enchanted Forest



Fluent Fiction - Danish: Easter Mysteries: Lars' Quest in København's Enchanted Forest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-04-11-22-34-02-da

Story Transcript:

Da: Hver forår, når dagene begyndte at blive længere og skoven uden for København vågnede til liv, tørstede Lars efter eventyr.
En: Every spring, when the days started to get longer and the forest outside København awoke to life, Lars thirsted for adventure.

Da: Det var her, han følte sig fri, hans nysgerrighed brændt lysest.
En: It was here he felt free, his curiosity burning the brightest.

Da: På denne påske havde rygter om mystiske fodspor i skoven tændt hans indre detektivgnist.
En: This Easter, rumors of mysterious footprints in the forest ignited his inner detective spark.

Da: Lars og hans ven Astrid vandrede gennem de tætte træer, hvor de friske blade glimtede i sollyset.
En: Lars and his friend Astrid wandered through the dense trees, where the fresh leaves glinted in the sunlight.

Da: "Se!
En: "Look!

Da: Her begynder de," sagde Lars, pegede på de svage aftryk i den let fugtige jord.
En: Here they begin," said Lars, pointing to the faint prints in the slightly damp earth.

Da: "Håber ikke, at dette bare er et spild af tid," mumlede Astrid med et skeptisk blik, men hun fulgte ham alligevel.
En: "I hope this isn't just a waste of time," mumbled Astrid with a skeptical look, but she followed him nonetheless.

Da: De fulgte sporene dybere ind i skoven.
En: They followed the tracks deeper into the forest.

Da: Fuglene sang, og den svage duft af blomstrende anemoner fyldte luften.
En: The birds sang, and the faint scent of blooming anemones filled the air.

Da: Til Lars' frustration endte fodsporene pludselig.
En: To Lars' frustration, the footprints suddenly ended.

Da: Ingen tegn til, hvorfor de stoppede.
En: No sign of why they stopped.

Da: Astrid sukkede.
En: Astrid sighed.

Da: "Det er nok bare vildledninger af dyrene eller påskesjov af børnene," sagde hun.
En: "It's probably just the animals misleading or Easter fun by the kids," she said.

Da: Men Lars ville ikke give op.
En: But Lars didn't want to give up.

Da: Noget ved det her føltes vigtigt.
En: Something about this felt important.

Da: "Vi må lede videre," insisterede han.
En: "We must keep searching," he insisted.

Da: Trods Astrids protester drejede han af stien.
En: Despite Astrid's protests, he veered off the path.

Da: Skoven blev tættere, og lyset flimrede gennem trættoppene.
En: The forest grew denser, and the light flickered through the treetops.

Da: Efter nogen tid fandt de en skjult åbning i skovbunden, halvt dækket af mos.
En: After some time, they found a hidden opening in the forest floor, half-covered by moss.

Da: En svag støj kom derindefra.
En: A faint noise came from inside.

Da: "Skal vi se efter?"
En: "Shall we take a look?"

Da: spurgte Lars, hans øjne brændte af eventyrlyst.
En: asked Lars, his eyes burning with adventurous spirit.

Da: Astrid nikkede tøvende.
En: Astrid hesitated but nodded.

Da: De turde sig dybere ind, og snart befandt de sig i en labyrint af underjordiske tunneller.
En: They ventured deeper in, and soon they found themselves in a labyrinth of underground tunnels.

Da: Til deres overraskelse mødte de små dyr, der lød som grinende ekkoer i de snævre passager.
En: To their surprise, they encountered small animals, their laughter echoing in the narrow passages.

Da: Ræv


Published on 8 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate