Fluent Fiction - German: Spring Surge: A Field Hospital's Triumph Against the Odds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-04-10-22-34-01-de
Story Transcript:
De: Zwischen den blühenden Frühlingsblumen am Rande einer lebhaften Stadt stand ein hastig errichtetes Feldlazarett.
En: Amidst the blossoming spring flowers on the edge of a bustling city stood a hastily erected field hospital.
De: Die Zelte wogten leicht im Frühlingswind, und der Duft von frischer Erde lag in der Luft.
En: The tents swayed gently in the spring breeze, and the scent of fresh earth hung in the air.
De: Hier arbeiteten Lukas, Greta und Hans unermüdlich, um Patienten zu helfen.
En: Here, Lukas, Greta, and Hans tirelessly worked to assist patients.
De: Lukas war ein pflichtbewusster Krankenpfleger.
En: Lukas was a conscientious nurse.
De: Er war entschlossen, nach einem jüngsten Fehler seine Fähigkeiten unter Beweis zu stellen.
En: He was determined to prove his abilities after a recent mistake.
De: Die Osterfeiertage standen vor der Tür, und er wusste, dass ein Ansturm von Patienten bevorstand.
En: The Easter holidays were approaching, and he knew a surge of patients was imminent.
De: Doch das Budget für medizinische Vorräte war knapp, und Lieferungen verzögerten sich wegen der Feiertage.
En: Yet the budget for medical supplies was tight, and deliveries were delayed due to the holidays.
De: Lukas stand früh am Morgen im Lagerraum und betrachtete die schrumpfenden Vorräte.
En: Lukas stood in the storage room early in the morning, looking at the dwindling supplies.
De: "Wir müssen mehr Verbandsmaterial und Medikamente besorgen", sagte er zu Greta, die immer ein Lächeln auf den Lippen hatte.
En: "We need to get more bandages and medication," he said to Greta, who always had a smile on her face.
De: Greta, seine optimistische Kollegin, nickte zustimmend.
En: Greta, his optimistic colleague, nodded in agreement.
De: "Wir schaffen das, Lukas.
En: "We can handle this, Lukas.
De: Hans kann uns sicher helfen."
En: Hans can surely help us."
De: Hans, der pragmatische und herzliche Lagerverwalter, war oft am Rande des Möglichen.
En: Hans, the pragmatic and warm-hearted storekeeper, often worked at the edge of the possible.
De: Doch er war immer bereit zu helfen.
En: Yet he was always ready to help.
De: Lukas ging zu ihm und erklärte die Lage.
En: Lukas went to him and explained the situation.
De: "Hans, wir brauchen mehr Vorräte.
En: "Hans, we need more supplies.
De: Sonst können wir den Patienten nicht gerecht werden."
En: Otherwise, we can't do justice to the patients."
De: Hans runzelte die Stirn.
En: Hans furrowed his brow.
De: "Die Budgets sind eng, und Lieferungen verzögern sich.
En: "The budgets are tight, and deliveries are delayed.
De: Ich sehe, was ich tun kann."
En: I'll see what I can do."
De: Er zögerte nicht, schaltete die Telefonleitung ein und begann, mit Lieferanten zu verhandeln.
En: He did not hesitate; he turned on the phone line and started negotiating with suppliers.
De: Unterdessen überlegte Lukas, wie er mit den vorhandenen Vorräten das Beste machen könnte.
En: Meanwhile, Lukas considered how he could make the most of the existing supplies.
De: Er besprach mit Greta die Möglichkeit, einige Materialien kreativ umzuverteilen und Prioritäten zu setzen.
En: He discussed with Greta the possibility of creatively redistributing some materials and setting priorities.
De:
Published on 8 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate