Fluent Fiction - Slovak: Rescue and Resilience: A Tatra Tale of Heroism in the Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-10-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Nad Tatrami sa rozprestieral tichý jarný deň.
En: A quiet spring day spread over the Tatry mountains.
Sk: V poliach ešte prechádzali chladné vánky, cítiť zvyšky zimy zmiešanej s nádychom prichádzajúcej jari.
En: In the fields, cold breezes still passed by, with remnants of winter mixed with a hint of the approaching spring.
Sk: Vo vzduchu sa niesol aj slávnostný pocit, pretože ľudia v osadách pripravovali veľkonočné sviatky.
En: There was also a festive feeling in the air because people in the settlements were preparing for the Easter holidays.
Sk: Medzitým sa však vo vysokých horách odohrávala iná dráma.
En: Meanwhile, a different drama was unfolding in the high mountains.
Sk: Ján, skúsený záchranár, už cítil prvé ružky veľkonočného sviatku, no opäť bol ďaleko od domu.
En: Ján, an experienced rescuer, already felt the first signs of the Easter holiday, yet he was far from home again.
Sk: Dostal volanie na núdzovú linku.
En: He received a call on the emergency line.
Sk: "Turista spadol, je na tom zle," znel naliehavý hlas na druhej strane.
En: "A tourist has fallen, in bad condition," came the urgent voice on the other side.
Sk: Ján a jeho tím sa okamžite vybrali hore do terénu.
En: Ján and his team immediately set out into the terrain.
Sk: Polná nemocnica, kde pracovali, bola len súbor stanových prístreškov, vybavená základným zdravotníckym zariadením.
En: The field hospital where they worked was just a collection of tent shelters equipped with basic medical equipment.
Sk: Pred nimi sa týčili Tatry, ktorých vrcholy sa ešte podobali na kôpky snehu posypané cukrom.
En: Before them stood the Tatry, whose peaks still resembled snow heaps sprinkled with sugar.
Sk: Ján pri čo najväčšej opatrnosti stúpal po skalnatom povrchu.
En: Ján climbed the rocky surface with utmost caution.
Sk: Na vrchu stretol Mišku a Tomáša, svojich kolegov.
En: At the top, he met Miška and Tomáš, his colleagues.
Sk: "Musíme to zvládnuť, Ján," povedala Michaela, pohľadom premeriavajúc oblohu, kde sa už začínali tiahnuť tmavé mraky.
En: "We have to handle this, Ján," said Michaela, glancing at the sky, where dark clouds were beginning to gather.
Sk: Samozrejme, situácia sa zhoršovala, a to rýchlo.
En: Of course, the situation was worsening, and quickly.
Sk: Hikerov stav bol kritický.
En: The hiker's condition was critical.
Sk: Ján pracoval so zaujatím a precíznosťou, ktorých získal za tie roky na horách.
En: Ján worked with the focus and precision he had acquired over the years in the mountains.
Sk: Zatiaľ čo Michaela mu pomáhala, Tomáš kontroloval spojenie s tímom dole, aby sa pripravili na transport.
En: While Michaela assisted him, Tomáš checked the connection with the team below to prepare for transportation.
Sk: "Helikoptéra nemôže prísť, búrka je príliš silná," informoval ich Tomáš smutne.
En: "The helicopter can't come; the storm is too strong," Tomáš informed them sadly.
Sk: Náhle rozhodnutie bolo potrebné.
En: A sudden decision was needed.
Sk: Ján sa rozhodol, že sa pokúsia prepraviť pacienta dole klasickou cestou.
En: Ján decided to try to transport the patient down the traditional way.
Sk: S pomocou improvizovaného nosidla ich čakala dlhá cesta.
En: With the help of an improvised stretcher, a long journey awaited them.
Sk: Búrka bičovala
Published on 8 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate