Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨美国加征关税后股市暴跌
Description
Pedestrians walk past a board showing the numbers of the Nikkei Stock Average on the Tokyo Stock Exchange in Japan on Monday. Tokyo stocks plunged on Monday, with the benchmark Nikkei index suffering its third-largest point drop on record, as global sell-offs continued amid intensifying fears of an all-out trade war and a global economic recession triggered by the United States' tariff hikes.
周一,在日本东京证券交易所,行人从显示日经平均指数的电子屏前走过。由于对全面贸易战和由美国加征关税引发的全球经济衰退的担忧不断加剧,全球市场持续抛售,东京股市周一大幅下跌,基准日经指数录得史上第三大点数跌幅。
While the Chinese stock market was not immune from Monday's global stock market meltdown after the United States announced wide-ranging tariffs, the A-share market will likely gain continued favor from investors, as China has plenty of policy room in the midterm to long run and its economy is resilient enough to offset the impact of the sweeping tariffs, said experts.
专家表示,尽管中国股市未能免受周一美国宣布大范围关税后全球股市崩盘的影响,A股市场仍有望继续受到投资者青睐,因为从中长期看,中国政策空间充足,且经济韧性足以抵御广泛关税带来的冲击。
Although the benchmark Shanghai Composite Index and Shenzhen Component Index were down by 7.34 percent and 9.66 percent respectively on Monday, action was taken immediately. Central Huijin Investment, an arm of China's sovereign wealth fund, said during the late trading hours on Monday that it had increased its holdings in exchange-traded funds.
尽管基准指数上证综指和深证成指周一分别下跌7.34%和9.66%,但相关应对举措也已迅速出台。中国主权财富基金下属的中央汇金投资公司周一晚间交易时段表示,它已增持交易所交易基金。
Fully acknowledging the A-share market's current investment value, Central Huijin said it would increase its exposure and firmly safeguard the stable operation of the capital market.
中央汇金充分认识到A股市场当前的投资价值,表示将加大投资力度,坚决维护资本市场的稳定运行。
A sell-off swept the global market after US President Donald Trump signed an executive order on Wednesday to impose a 10 percent baseline tariff on all imports to the United States. The policy includes tariffs as high as 34 percent on imports from China and 20 percent from the European Union.
美国总统唐纳德·特朗普周三签署行政令,对所有进口到美国的产品征收10%的基准关税。该政策包括对从中国进口的产品征收高达34%的关税,对从欧盟进口的产品征收高达20%的关税。该措施引发全球市场大规模抛售潮。
Japan's Nikkei 225 closed 7.83 percent lower on Monday, while Hong Kong's Hang Seng Index slumped 13.22 pe