Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Guided By Light: An Arctic Tale of Friendship and Photography

Guided By Light: An Arctic Tale of Friendship and Photography



Fluent Fiction - Turkish: Guided By Light: An Arctic Tale of Friendship and Photography
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-04-09-22-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Beyazlığın içinde sessiz bir başlangıç.
En: A silent beginning in the whiteness.

Tr: Burak, Aylin ve Mete, Arktik Tundra'nın sonsuz kar manzarasına karşı duruyorlardı.
En: Burak, Aylin, and Mete stood against the endless snow landscape of the Arctic Tundra.

Tr: Baharın başlangıcı, eriyen karların altında ince bir toprak tabakasını ortaya çıkarıyordu.
En: The beginning of spring revealed a thin layer of soil beneath the melting snow.

Tr: Burak, doğanın bu yavaş uyanışını fotoğraflamak için sabırsızdı.
En: Burak was eager to photograph this slow awakening of nature.

Tr: Arktik hayvan yaşamını, özellikle de eriyen karların ortaya çıkardığı nadir manzaraları belgelemek istiyordu.
En: He wanted to document the Arctic wildlife, especially the rare scenes revealed by melting snow.

Tr: Burak, gözünü vizörden ayırmadan ilerliyordu.
En: Burak moved forward without taking his eyes off the viewfinder.

Tr: "Etkileyici bir sahne, Burak," diye seslendi Aylin.
En: "An impressive scene, Burak," called Aylin.

Tr: "Ama dikkatli ol.
En: "But be careful.

Tr: Bu ışık tehlikeli olabilir."
En: This light can be dangerous."

Tr: Burak heyecanı yüzünden uyarıları duymazdan geldi.
En: Burak, due to his excitement, ignored the warnings.

Tr: Sessizlik bozuldu ve işte o zaman trajedi yaşandı.
En: The silence was broken, and that's when the tragedy happened.

Tr: Gözleri birden pırıl pırıl beyaz ışıkla doldu.
En: His eyes suddenly filled with a dazzlingly bright light.

Tr: Kar körlüğü!
En: Snow blindness!

Tr: "Mete," diye fısıldadı Burak, "göremiyorum."
En: "Mete," whispered Burak, "I can't see."

Tr: Mete hemen yanına geldi.
En: Mete immediately came to his side.

Tr: Aylin, Burak'ın yanında dikildi.
En: Aylin stood by Burak.

Tr: "Dinlenmelisin, gözlerin ihtiyacı var," dedi yumuşak bir sesle.
En: "You need to rest, your eyes need it," she said softly.

Tr: Ama Burak, nadir bir kuş sürüsünün tam önlerinde toplandığını biliyordu.
En: But Burak knew that a rare flock of birds had gathered right in front of them.

Tr: "Bu an kaçmaz," dedi inatla.
En: "This moment can't be missed," he said stubbornly.

Tr: Aylin'e döndü.
En: He turned to Aylin.

Tr: "Bana rehberlik et.
En: "Guide me.

Tr: Görmeden fotoğraf çekeceğim."
En: I will take photos without seeing."

Tr: Aylin tereddüt etti ama Burak’ın azmini gördü.
En: Aylin hesitated but saw Burak's determination.

Tr: "Tamam," dedi.
En: "Alright," she said.

Tr: "Kollarını kendine doğru tut.
En: "Hold your arms close to yourself.

Tr: Şimdi sola dön."
En: Now turn left."

Tr: Aylin, Burak'a sahneyi anlattı ve rehberlik etti.
En: Aylin described the scene to Burak and guided him.

Tr: Burak, dokunduğu deklanşörle birkaç kare çekti.
En: Burak took several shots with the shutter he touched.

Tr: "Umarım olur, Burak," dedi Mete.
En: "I hope it works, Burak," said Mete.

Tr: Sonunda bir gün batımına doğru geri döndüler.
En: Eventually, they returned towards a sunset.

Tr: Kamp yerine varmaları uzun sürmedi.
En: It didn't take long to reach the campsite.

Tr: Ertesi sabah, Burak kamera çekimlerini incelerken gülümsedi.
En: The next morning, Burak smiled while revie


Published on 8 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate