Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Easter Reunion: A Nostalgic Journey of Love and Friendship

Easter Reunion: A Nostalgic Journey of Love and Friendship



Fluent Fiction - Croatian: Easter Reunion: A Nostalgic Journey of Love and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-08-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Ivana je stajala ispred velikog napuštenog skladišta.
En: Ivana stood in front of the large abandoned warehouse.

Hr: Zrak je mirisao na proljeće, a kroz razbijene prozore probijale su se zrake sunca, stvarajući uzorke na hladnom betonskom podu.
En: The air smelled like spring, and through the broken windows, rays of sunlight pierced through, creating patterns on the cold concrete floor.

Hr: Za Ivanu, to nije bio samo stari prostor, već mjesto gdje su mnoge uspomene oživjele.
En: For Ivana, it was not just an old space, but a place where many memories came to life.

Hr: Unutra, skladište je odjekivalo prošlošću.
En: Inside, the warehouse echoed with the past.

Hr: Ivana je pažljivo hodala između prašnjavih kutija i zaboravljenog namještaja.
En: Ivana walked carefully between dusty boxes and forgotten furniture.

Hr: Srce joj je brže kucalo.
En: Her heart beat faster.

Hr: Danas se trebala sastati s Matejem i Lukom, prijateljima iz djetinjstva koje nije vidjela godinama.
En: Today, she was supposed to meet Matej and Luka, childhood friends she hadn't seen in years.

Hr: Posebno je bila uzbuđena vidjeti Mateja.
En: She was particularly excited to see Matej.

Hr: Ivana je oduvijek bila malo povučena s bogatim unutarnjim svijetom.
En: Ivana had always been a bit withdrawn, with a rich inner world.

Hr: Kao fotografkinja, uhvatila je trenutke diljem svijeta, ali dijelovi njezina srca ostali su u ovom skladištu.
En: As a photographer, she had captured moments around the world, but pieces of her heart remained in this warehouse.

Hr: Iako uspješna, često se osjećala sama.
En: Although successful, she often felt alone.

Hr: Tajno je željela obnoviti prijateljstvo, a možda i ljubav s Matejem.
En: Secretly, she wished to renew the friendship, and perhaps the love, with Matej.

Hr: U kutu skladišta, Luka je došao prvi, s uvijek prisutnim osmijehom.
En: In the corner of the warehouse, Luka arrived first, with his ever-present smile.

Hr: "Ivana!
En: "Ivana!"

Hr: “ viknuo je, šireći ruke za zagrljaj.
En: he shouted, spreading his arms for a hug.

Hr: "Tko bi rekao da će nas Uskrs ovdje okupiti!
En: "Who would have thought that Easter would bring us together here!"

Hr: ""Ovo mjesto izgleda isto.
En: "This place looks the same.

Hr: Samo smo mi stariji," smijao se dok je Matej prilazio.
En: Only we are older," he laughed as Matej approached.

Hr: Matej je izgledao isto, njegove oči blistale su kao uvijek.
En: Matej looked unchanged, his eyes sparkling as always.

Hr: Srce Ivani opet ubrzava.
En: Ivana's heart raced again.

Hr: Dok su razgovarali, Ivana je osjetila da ju prošlost pritiskuje.
En: As they talked, Ivana felt the weight of the past pressing down on her.

Hr: Sjećanja su letjela ispred nje, kao stari film.
En: Memories flew before her, like an old movie.

Hr: Njime se stalno vraćala na onaj trenutak kad su se ona i Matej prvi put poljubili.
En: She constantly returned to that moment when she and Matej kissed for the first time.

Hr: Ali danas, nije bila sigurna treba li mu priznati svoje osjećaje.
En: But today, she wasn't sure if she should confess her feelings to him.

Hr: Dok su zajedno istraživali, Ivana je otvorila staru kutiju.
En: While they explored together, Ivana opened an old


Published on 8 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate