Fluent Fiction - Danish: Lost and Found: Sibling Adventure at Nationalmuseet i Danmark
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-04-05-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Det var en solrig forårsdag i København.
En: It was a sunny spring day in København.
Da: Påskeferien havde lige begyndt, og byen duftede af friske blomster.
En: The Easter holiday had just begun, and the city smelled of fresh flowers.
Da: Søren og Freja gik sammen ind i Nationalmuseet i Danmark.
En: Søren and Freja walked together into the Nationalmuseet i Danmark.
Da: Deres familie havde for nylig flyttet til København.
En: Their family had recently moved to København.
Da: Dette besøg var en måde at lære deres nye by bedre at kende.
En: This visit was a way to get to know their new city better.
Da: Søren var 16 år og havde lidt svært ved at vænne sig til deres nye liv.
En: Søren was 16 years old and had a bit of a hard time adjusting to their new life.
Da: Han savnede deres gamle hjem og venner.
En: He missed their old home and friends.
Da: Freja, derimod, var 12 år og elskede eventyr.
En: Freja, on the other hand, was 12 years old and loved adventure.
Da: Hun var spændt på at se museets skatkammer.
En: She was excited to see the museum's treasury.
Da: Søren ville gerne gøre Freja glad.
En: Søren wanted to make Freja happy.
Da: Han besluttede sig for at lade hendes begejstring smitte af.
En: He decided to let her enthusiasm rub off on him.
Da: De gik gennem de store haller fyldt med gamle skatte.
En: They walked through the large halls filled with ancient treasures.
Da: Der var alt fra vikingeudstillinger til kongelige kunstværker.
En: There was everything from Viking exhibitions to royal artworks.
Da: Freja løb fra udstilling til udstilling.
En: Freja ran from exhibit to exhibit.
Da: "Se, Søren!
En: "Look, Søren!
Da: Der er en vikingehjelm!
En: There's a Viking helmet!
Da: Og kig på den flotte guldring!"
En: And look at that beautiful gold ring!"
Da: Søren smilte lidt.
En: Søren smiled a little.
Da: Han lod sig rive med.
En: He let himself get carried away.
Da: Mens de gik videre, følte Søren en indre konflikt.
En: As they continued, Søren felt an inner conflict.
Da: Han ville gerne være glad for Frejas skyld, men hans tanker vendte ofte tilbage til deres gamle hjem.
En: He wanted to be happy for Freja's sake, but his thoughts often returned to their old home.
Da: Alligevel samlede han sig og begyndte at læse skiltene på udstillingerne højt for Freja.
En: Nevertheless, he pulled himself together and began to read the signs on the exhibits aloud for Freja.
Da: Hun lyttede opmærksomt og stillede spørgsmål.
En: She listened attentively and asked questions.
Da: Pludselig, i et ubevogtet øjeblik, blev Freja fanget af et glimt af noget skinnende.
En: Suddenly, in an unguarded moment, Freja was caught by a glimpse of something shiny.
Da: Hun fulgte sin nysgerrighed og løb afsted mod en anden sal.
En: She followed her curiosity and ran off toward another hall.
Da: Søren, der havde vendt ryggen et kort øjeblik, opdagede pludselig, at Freja ikke var der.
En: Søren, who had turned his back for a brief moment, suddenly realized Freja wasn't there.
Da: En kuldegysning løb ned ad hans ryg.
En: A chill ran down his spine.
Da: Han begyndte at lede desperat.
En: He began to search desperately.
Da: "Freja!"
En: "Fr
Published on 8 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate