Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Lukas' Spring Quest: A Tale of Friendship and Rare Blossoms

Lukas' Spring Quest: A Tale of Friendship and Rare Blossoms



Fluent Fiction - German: Lukas' Spring Quest: A Tale of Friendship and Rare Blossoms
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-04-04-22-34-02-de

Story Transcript:

De: Frühlingsluft erfüllte den Englischen Garten in München.
En: Spring air filled the Englischer Garten in München.

De: Die Sonne schien warm, und der Duft von blühenden Blumen lag in der Luft.
En: The sun shone warmly, and the scent of blooming flowers was in the air.

De: Lukas war aufgeregt.
En: Lukas was excited.

De: Der Frühjahrsblumenmarkt war sein Lieblingsevent.
En: The spring flower market was his favorite event.

De: Zwischen all den bunten Ständen voller Tulpen, Narzissen und Rosen war Lukas auf der Suche nach etwas ganz Speziellem.
En: Among all the colorful stalls full of tulips, daffodils, and roses, Lukas was searching for something very special.

De: Er brauchte eine seltene Orchidee, um seine Sammlung zu vervollständigen.
En: He needed a rare orchid to complete his collection.

De: Anke, seine lebensfrohe Freundin, war wie immer an seiner Seite.
En: Anke, his cheerful friend, was, as always, by his side.

De: „Lukas, sieh dir diese Farben an!
En: "Lukas, look at these colors!"

De: “, rief sie und zeigte auf ein Beet bunter Primeln.
En: she exclaimed, pointing to a bed of colorful primroses.

De: Doch Lukas hatte nur Augen für Orchideen.
En: But Lukas only had eyes for orchids.

De: Frieda, eine neue Bekannte, war ebenfalls dabei.
En: Frieda, a new acquaintance, was also with them.

De: Sie trug ein Skizzenbuch und beobachtete neugierig die Menschen und Blumen um sie herum.
En: She carried a sketchbook and curiously observed the people and flowers around her.

De: „Ich suche Inspiration für mein nächstes Aquarell“, erklärte sie, während Lukas die Stände absuchte.
En: "I'm looking for inspiration for my next watercolor," she explained while Lukas searched the stalls.

De: Plötzlich hielt er inne.
En: Suddenly, he stopped.

De: Vor ihm stand eine Orchidee mit leuchtend violetten Blüten.
En: Before him stood an orchid with bright violet blossoms.

De: Es war die seltene Orchidee, die er suchte!
En: It was the rare orchid he had been looking for!

De: Doch als er den Preis sah, wurde ihm schwer ums Herz.
En: But when he saw the price, his heart sank.

De: Sie war teuer, viel zu teuer für seinen schmalen Geldbeutel.
En: It was expensive, far too expensive for his slim wallet.

De: Lukas dachte nach.
En: Lukas thought it over.

De: Er könnte seine Ersparnisse nutzen, aber das fühlte sich nicht richtig an.
En: He could use his savings, but that didn't feel right.

De: Vielleicht konnte er den Verkäufer überreden, die Orchidee für ihn zurückzuhalten?
En: Maybe he could persuade the seller to hold the orchid for him?

De: Doch auch das war unwahrscheinlich, da die Blume bei vielen Besuchern beliebt war.
En: But that was also unlikely, as the flower was popular among many visitors.

De: Anke hatte eine Idee.
En: Anke had an idea.

De: „Lukas, wir könnten etwas tauschen!
En: "Lukas, we could trade something!

De: Ich habe ein paar meiner selbstgemachten Kerzen dabei.
En: I have a few of my handmade candles with me.

De: Und Frieda, vielleicht könntest du ein Bild anbieten?
En: And Frieda, maybe you could offer a painting?"

De: “ Frieda nickte eifrig.
En: Frieda nodded eagerly.

De: „Ja, das könnte ich tun!
En: "Yes, I could do that!"


Published on 8 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate