Fluent Fiction - Turkish: Sunrise Over Kapadokya: Capturing the Perfect Moment
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-04-03-22-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: Kapadokya'nın büyülü topraklarında, gün doğmadan önce bir hareketlilik vardır.
En: In the magical lands of Kapadokya, there is a hustle and bustle before dawn.
Tr: Emir kollarında kamerayla, hayatının fotoğrafını çekebileceği anı bekliyordu.
En: Emir, with a camera in his hands, was waiting for the moment he could capture the photo of his life.
Tr: İlkbaharın serin sabahlarından biriydi.
En: It was one of the cool mornings of spring.
Tr: Keskin hava, turuncu ve pembe tonlardaki gökyüzüyle birleşiyordu.
En: The sharp air mingled with the orange and pink tones of the sky.
Tr: Peri bacaları, bu eşsiz manzara için mükemmel bir fon oluşturuyordu.
En: The peri bacaları, or fairy chimneys, formed a perfect backdrop for this unique view.
Tr: Emir, fotoğraf çekimine tutkuyla bağlıydı.
En: Emir was passionately devoted to photography.
Tr: Başarılı bir çekim için her seferinde daha güzel pozlar arıyordu.
En: For a successful shot, he constantly sought better poses.
Tr: Bugün, balon festivali günüydü.
En: Today was the day of the balloon festival.
Tr: Emir, peri bacalarının üzerindeki gün doğumunu bir balonun içinden yakalamak istiyordu.
En: Emir wanted to capture the sunrise over the fairy chimneys from within a balloon.
Tr: Ancak hava durumu pek iç açıcı değildi.
En: However, the weather wasn't promising.
Tr: Sabah saatlerinde bulutlar gökyüzünü kaplamıştı.
En: Early in the morning, clouds covered the sky.
Tr: Leyla ise yerli bir rehberdi.
En: Leyla, on the other hand, was a local guide.
Tr: Kapadokya'nın tarihini ve topraklarını çok iyi biliyordu.
En: She knew the history and lands of Kapadokya very well.
Tr: İnsanlara bu özel yeri anlatmaktan zevk alıyordu.
En: She enjoyed telling people about this special place.
Tr: Bugün Emir'e rehberlik ediyordu.
En: Today, she was guiding Emir.
Tr: Hava durumu kötüleşince, planlar sarsıldı.
En: When the weather worsened, their plans were shaken.
Tr: Ancak Leyla, farklı bir öneri getirdi.
En: However, Leyla came up with a different suggestion.
Tr: "Daha az bilinen ama çok güzel bir yer biliyorum," dedi.
En: "I know a lesser-known but very beautiful place," she said.
Tr: Emir, Leyla'ya güvenmeye karar verdi.
En: Emir decided to trust her.
Tr: Leyla, Emir'i daha az bilinen bir vadiye götürdü.
En: Leyla took Emir to a lesser-known valley.
Tr: Burada ticari balon turlarının olmadığı daha özgün bir manzara vardı.
En: Here, there was a more authentic landscape without commercial balloon tours.
Tr: Yokuşlu yollardan geçtiler, serin rüzgâr yanaklarını üşütüyordu.
En: They crossed hilly roads, the cool wind chilling their cheeks.
Tr: Ama gökyüzü yavaş yavaş aydınlanıyordu.
En: But the sky was gradually lighting up.
Tr: Sabırlıydılar.
En: They were patient.
Tr: Sonunda bulutlar aniden dağıldı.
En: Finally, the clouds suddenly dispersed.
Tr: Gökyüzü parlak turuncu ve pembeyle parladı.
En: The sky lit up with bright orange and pink.
Tr: Tam o anda, Emir deklanşöre bastı.
En: At that moment, Emir pressed the shutter.
Tr: Fotoğraf, tam da hayal ettiği gibi, peri bacaları ve balonların arasından doğan güneşle bir şaheserdi.
En: The photo was a masterpiece, just as he had imagined, with the sun rising amongst
Published on 8 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate