Fluent Fiction - French: Mystery in the Woods: Unearthing Secrets of Fontainebleau
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-04-03-22-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: Dans la forêt de Fontainebleau, l'air du printemps est frais et chargé d'une promesse ancienne.
En: In the Forêt de Fontainebleau, the spring air was fresh and filled with an ancient promise.
Fr: Les arbres murmuraient des histoires vieilles de plusieurs siècles, et les fleurs éclataient en couleurs vives.
En: The trees whispered stories centuries old, and the flowers burst into vivid colors.
Fr: Lucien marchait lentement, profitant de chaque instant de calme.
En: Lucien walked slowly, savoring every moment of calm.
Fr: Son esprit curieux le poussait toujours plus loin dans la forêt.
En: His curious mind always pushed him further into the forest.
Fr: Près d'une clairière lumineuse, il remarqua des traces étranges.
En: Near a bright clearing, he noticed strange tracks.
Fr: Un campement abandonné.
En: An abandoned campsite.
Fr: Les cendres froides d'un feu de camp et une vieille tente déchirée lui racontèrent une histoire incomplète.
En: The cold ashes of a campfire and an old torn tent told him an incomplete story.
Fr: Son cœur battit plus fort; il sentait qu'un mystère sommeillait ici.
En: His heart beat faster; he felt that a mystery lay dormant here.
Fr: Peu après, Élodie rejoignit Lucien.
En: Shortly after, Élodie joined Lucien.
Fr: Son appareil photo en main, elle cherchait des images de la nature en plein épanouissement.
En: Her camera in hand, she was searching for images of nature in full bloom.
Fr: « Qu'as-tu trouvé ici ?
En: "What did you find here?"
Fr: » demanda-t-elle, intriguée par la découverte de Lucien.
En: she asked, intrigued by Lucien's discovery.
Fr: « Un campement, » répondit-il, son regard brillant de curiosité.
En: "A campsite," he replied, his gaze shining with curiosity.
Fr: « Je pense qu'il y a quelque chose d'étrange.
En: "I think there is something strange.
Fr: Qui l'a laissé ici ?
En: Who left it here?"
Fr: » Élodie regarda autour d'elle, inquiète.
En: Élodie looked around, worried.
Fr: « Peut-être que c'est dangereux, Lucien.
En: "Maybe it's dangerous, Lucien.
Fr: Nous devrions faire attention.
En: We should be careful."
Fr: » Lucien hocha la tête, réfléchissant.
En: Lucien nodded, thinking.
Fr: « Allons-y doucement.
En: "Let's go slowly.
Fr: Mais je veux savoir ce qui s'est passé.
En: But I want to know what happened."
Fr: » Après avoir accepté un plan d'action prudent, ils commencèrent à explorer.
En: After agreeing on a cautious plan of action, they began to explore.
Fr: Tout était silencieux, cependant, sous une couverture de calme précaire, une tension grandissait.
En: Everything was silent, yet under a blanket of precarious calm, a tension was growing.
Fr: Ils découvrirent des indices.
En: They discovered clues.
Fr: Un carnet de cuir caché sous une souche, couvert de poussière et de mystères.
En: A leather notebook hidden under a stump, covered in dust and mysteries.
Fr: Lucien tourna les pages.
En: Lucien turned the pages.
Fr: Les entrées étaient confuses, parlant de secrets cachés au cœur de la forêt.
En: The entries were confused, speaking of secrets hidden in the heart of the forest.
Fr: Le mystère devenait plus sombre.
En: The mystery was becoming darker.
Fr: « C'e
Published on 8 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate