Episode Details
Back to EpisodesThe SFFaudio Podcast #831 - AUDIOBOOK/READALONG: The Aeneid by Virgil (Books V to VIII)
Description
The SFFaudio Podcast #831 – The Aeneid by Virgil [Books V – VIII] read by George Allen (for LibriVox) and translated by John Dryden. This is the first third of the epic poem, books V to VIII (comprised of XII Books) running 4 hours 18 minutes, followed by a discussion of them. Participants in the discussion include Jesse and Scott Danielson
Talked about on today’s show:
books 5-8, three, the entire Aeneid, zip up all the things into one show, one long show?, the first half and the second half, how did we devide these?, at the end of book six the whole things changes, The Odyssey, having trouble getting into this, washing over, what happened?, find things, Great Courses series, Elizabeth Vandiver, 1-6 seems to be the interesting bit, 7-12 was the interesting bit, gung-ho Rome, an Avengers movie, power armour, couple of decades ago, the very ending, finding out about that, verym memorable, a good chunk, one of the books of this book, the shield of Aeneas, exemplifies what’s weird about this book, The Iliad is weird compared with The Odyssey, operating on its own, a cast of characters, a bunch of heroes, Achilles, Patrochlus, the other team, the gods, trying to get the stories about being men, the older dudes are there, know who they are, the story of individual heroes from individual towns, two Ajaxes, an everyman’s story, an individual’s story, every dude has a superpower, a massive seperation, Aeneas is not much of a man as a human being, he is piety personified, dutiful to the gods and destiny, a product of a bunch of things, checkboxes, running a race, certain checkpoints, these all things happened in Roman history, telling a story people already know, all the future visions that we see are contemporary, a propaganda piece, more like a bible, moral stories, how Greeks behave, Romans are already behaving, we are seeing some contemporary for Augustus, some ancient stuff, also shorter, both are in one, if we go into any individual passage and break it down a bit, the Dryden translation, the Fagles translation, end of book 8, page breaks from the bottom, a greenwood shade for long religion known, about a grove, a forest, such vistas, stands by the streams that wash the Tuscan town a holy horror to the grove, a holy forest, beautiful poetic, almost Lovecraftian, the first inhabitants, to Sylvanus vowed, the guardian of the flocks and fields, annual day, the particular setting, the Romans have a set of gods like the Greeks, a million percent legit, they are pantheists, everything is full of gods, the god of the sewers, if you work for the city as a sewer man, your duty is holy, a car or a badge, a holy priest of this goddess, that is not capitalism, everything is infused with religion, keep things great, intense secure, the allies that they’re getting ready for the coming war with the Latians, now from a rising ground, his wondering eyes around, from left to right, thither, weary horses fed, now it gets fun, where the shield description starts, the fated arms, within a winding vale she finds her son, presented with weapons by his mom, but the goddess Venus, off in a glade’s recess by a frigid stream, fighting swaggering Latin ranks, savage Turnus to a duel, a little more touching, she shews her heavenly form without disguise, desiring eyes, same information, in the form of someone else, in The Odyssey, as Mentor, Telemachus, who could it have been but the goddess Athena, this is literally her son, the god who made the armor is not his father (but her husband), he wants to see his mom, behold she says, having her first son embrace, his greedy sight, being made personal, he can’t hug her, she embraces him, radiant arms, she sets the weapons and armour, with that Venus reached to embrace her son, exactly the same information, his greedy sight, like Christmas, takes delight in the goddess’