Episode Details

Back to Episodes
Expression française : "A couper au couteau"

Expression française : "A couper au couteau"

Published 11 months, 3 weeks ago
Description

Attention quand vous conduisez dans un brouillard à couper au couteau. Dans le podcast du jour, je vous parle de brouillard et de brume, puis je vous explique pourquoi on met un accent sur les lettres minuscules et pas sur les majuscules. J'aborde aussi la différence entre majuscule et capitale ! Enfin, bien sur je vous explique l'expression du jour "A couper au couteau"


Be careful when driving in razor-sharp fog. In today's podcast, I talk to you about fog and tiny fog, then I explain to you why we place emphasis on lowercase letters and not on uppercase letters. I also discuss the difference between uppercase and capitals ! Finally, of course I explain to you the expression of the day “A couper au couteau”


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us