Episode Details
Back to Episodes
第1898期:Twitter Introduces New ‘X’ Logo to Replace Blue Bird
Description
Twitter owner Elon Musk has launched a new logo – the single letter “X” – to replace the social media service’s famous blue bird.
Twitter 所有者埃隆·马斯克推出了一个新徽标——单字母“X”——以取代该社交媒体服务著名的蓝鸟。
The X design started appearing at the top of Twitter’s computer version on Monday. But the old bird logo could still be seen across areas of the service.
X 设计于周一开始出现在 Twitter 电脑版的顶部。 但旧鸟标志仍然可以在整个服务区域看到。
Musk announced in a Twitter message Sunday that he had decided to change the company’s logo. He said he had asked his millions of followers to provide logo ideas and if they would favor a change in the service’s colors from blue to black.
马斯克周日在推特消息中宣布,他决定更改公司的徽标。 他说,他已要求数百万粉丝提供徽标创意,以及他们是否支持将服务颜色从蓝色改为黑色。
When asked what tweets would be called without the blue bird logo, Musk said they would now be known as “Xs.”
当被问及没有蓝鸟标志的推文将被称为什么时,马斯克表示它们现在将被称为“Xs”。
The latest change is one in a series Musk has carried out since buying Twitter for $44 billion last year.
最新的变化是马斯克自去年以 440 亿美元收购 Twitter 以来实施的一系列变化之一。
The billionaire businessman dismissed about 75 percent of the company’s workforce soon after the deal closed. Musk said the move was necessary to make Twitter more effective and increase profits. He also announced plans to start charging Twitter users eight dollars a month to keep a verified account.
交易完成后不久,这位亿万富翁就解雇了公司约 75% 的员工。 马斯克表示,此举对于提高 Twitter 的效率和增加利润是必要的。 他还宣布计划开始向 Twitter 用户收取每月 8 美元的费用,以保留经过验证的帐户。
As Twitter chief, Musk also lifted some exist