Episode Details
Back to Episodes
第1977期:London’s Pointe Black Ballet School Aims to Break Racial Barriers
Description
It was a criticism about her Afro-braided hair that led Ruth Essel to create what she calls a safe space for Black dancers.
正是对她的非洲辫子头发的批评促使露丝·埃塞尔为黑人舞者创造了她所谓的安全空间。
The founder of Pointe Black Ballet School in London said when she was a child, teachers and others all but punished her for not following the traditional ballerina way.
伦敦黑角芭蕾舞学校的创始人表示,当她还是个孩子的时候,老师和其他人几乎都因为她不遵循传统芭蕾舞演员的方式而惩罚她。
“I’ll never forget my first time about to dance on a West End stage,” said Essel. That was the time the 10-year-old wore her hair braided at dance practice. Her mother had spent her last $120 to get her hair done.
“我永远不会忘记我第一次在西区舞台上跳舞,”埃塞尔说。那时,10岁的女孩在练习舞蹈时把头发编成辫子。她的母亲花了最后 120 美元来做头发。
Her happiness disappeared when her teacher pointed at her in an almost all-white group of dancers. The teacher told her to take out her braids because it looked like “a mess.”
当她的老师在一群几乎全是白人的舞者中指着她时,她的快乐消失了。老师让她把辫子拔掉,因为它看起来“一团糟”。
That was just one of several times Essel was made to feel bad about being different. “These are all things that happened before I was 16 years old, and I didn’t know any better,“ she said.
这只是埃塞尔数次因为与众不同而感到难过的事件之一。“这些都是我16岁之前发生的事情,我当时不知道更多,”她说。
These difficulties led Essel to establish Pointe Black in 2020 at the age of 26.
这些困难促使 Essel 在 26 岁时于 2020 年创立了 Pointe Black。
“I wanted there to be a Black environment. I wanted there to be people who looked like me. I wanted there to be a teacher that looked like me,” she said.
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us