Episode Details

Back to Episodes
第2000期:British Museum Will Make Digital Copies of Its Objects

第2000期:British Museum Will Make Digital Copies of Its Objects

Episode 582 Published 2 years, 4 months ago
Description

The British Museum, in London, recently announced plans to make digital copies of all the objects it keeps. The museum said in August that about 2,000 items had been stolen or were missing.

伦敦大英博物馆最近宣布计划为其保存的所有藏品制作数字副本。 该博物馆 8 月表示,约有 2,000 件物品被盗或失踪。


The museum is one of the busiest in the world.

该博物馆是世界上最繁忙的博物馆之一。


It holds objects such as the Rosetta Stone, the Parthenon Marbles — known as the Elgin Marbles — and ancient stones and jewelry.

它拥有罗塞塔石碑、帕台农神庙大理石浮雕(称为埃尔金大理石浮雕)等物品以及古代宝石和珠宝。


The leader, or chair of the museum, is George Osborne. He recently told the Culture, Media and Sport Committee of Parliament that he believed a person who worked at the museum was responsible.

博物馆的领导者或主席是乔治·奥斯本。 他最近告诉议会文化、媒体和体育委员会,他相信博物馆工作人员应对此事负责。


Osborne called it “an inside job by someone…who the museum had put trust in.” He said the person took items from the museum little by little.

奥斯本称其为“博物馆信任的某人的内部工作”。 他说,这个人一点一点地从博物馆拿走了物品。


The museum’s director at the time was German art historian Hartwig Fischer. Fischer left the job in August after serving since 2016. He said the blame for the thefts “must ultimately” rest with him. He added the museum did not react as it should have when concerns first came up that someone had been stealing.

当时的博物馆馆长是德国艺术史学家哈特维格·费舍尔。 费舍尔自 2016 年开始任职后,于 8 月离职。他表示,盗窃事件的责任“最终必须”由他承担。 他补充说,当人们第一次担心有人偷窃时,博物馆并没有做出应有的反应。


Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us