Episode Details
Back to Episodes
第2047期:Those Who Fear Illness Die Earlier
Description
A large Swedish study has found an unexpected finding about people diagnosed with extreme fear of serious illness. It found they are more likely to die earlier than people who are not as concerned about their health.
瑞典的一项大型研究发现了一个关于被诊断出对严重疾病极度恐惧的人的意外发现。研究发现,与那些不那么关心自己健康的人相比,他们更有可能早逝。
Hypochondriasis, now called illness anxiety disorder, is a rare condition with symptoms that go beyond average health concerns. People with the disorder are unable to lose their fears despite normal doctor visits and lab tests. Some may change doctors repeatedly. Others may avoid medical care.
疑病症,现在称为疾病焦虑症,是一种罕见的疾病,其症状超出了一般的健康问题。尽管进行正常的医生就诊和实验室检查,患有这种疾病的人仍无法消除恐惧。有些人可能会反复更换医生。其他人可能会避免医疗护理。
Dr. Jonathan E. Alpert of Montefiore Medical Center in New York said, “Many of us are mild hypochondriacs.” But he added there are also people on the extreme side of it who are always worrying and thinking about whether they have a serious illness.
纽约蒙蒂菲奥里医疗中心的乔纳森·E·阿尔珀特博士说:“我们中的许多人都是轻度疑病症患者。” 但他补充说,也有一些极端的人总是担心和思考自己是否患有严重的疾病。
People with the disorder are suffering and “it’s important to take it seriously and to treat it,” said Alpert, who was not involved in the new study. Treatment can include behavioral therapy, calming methods, education, and sometimes mental health medication.
阿尔珀特没有参与这项新研究,他说,患有这种疾病的人正在遭受痛苦,“认真对待它并进行治疗很重要”。治疗方法包括行为疗法、镇静方法、教育,有时还包括心理健康药物。
The researchers have found that people with the condition have an increased risk of death from both natural and unnatural causes, including suicide. Continuing stress and its effects on the body could explain some of the differences, the writers said. The study was published recently in JAMA Psychiatry.
研究人员发现,患有这种疾病的人因自然和非自然原因(包括自杀)死亡的风险增加。作者说,持续的压力及其对身体的影响可以解释一些差异。该研究最近发表在《美国医学会杂志精神病学》上。
David Mataix-Cols of the Karolinska Institute in Sweden led the research. “We got lucky,” he said, because the Swedish system for organizing disease has a separat