Episode Details
Back to Episodes
第2118期:South Korean Grandmas Rap about Farm Life
Description
A group of South Korean rappers in their eighties has become popular in their hometown and beyond. The group raps about farm life and bringing energy to a quiet rural area threatened by shrinking population.
一群八十多岁的韩国说唱歌手在家乡内外走红。 该乐队讲述了农场生活,并为受到人口减少威胁的安静农村地区带来了活力。
The group is called Suni and the Seven princesses. They have become famous in their local area since starting out at a community center last August in Chilgok County. The area is southeast of the capital, Seoul.
这个团体被称为苏尼和七公主。 自从去年八月在漆谷郡的一个社区中心开始,他们就在当地出名了。 该地区位于首都首尔东南部。
"It feels like I'm getting younger...Even if I'm old, I'm excited," said 81-year-old Park Jeom-sun of a recent performance at a school. She is the leader of the group and known as Suni.
“感觉自己越来越年轻了……即使我老了,我也很兴奋,”81 岁的朴全善 (Park Jeom-sun) 在谈到最近在一所学校的表演时说道。 她是该组织的领导者,被称为苏妮。
At first, they had a small fan group of 150 people, but the group’s popularity spread. They have been asked to perform in nearby towns and to appear on TV shows. Their videos have gained more than 77,000 views on YouTube.
起初,他们只有一个150人的小粉丝群,但这个群体的知名度不断扩大。 他们被要求在附近的城镇表演并出现在电视节目中。 他们的视频在 YouTube 上的观看次数已超过 77,000 次。
Their success comes as South Korea is about to become a “super-ageing” country as early as next year. One fifth of the country’s population is over the age of 65.
他们的成功之际,韩国最早将于明年成为“超级老龄化”国家。 该国五分之一的人口年龄超过 65 岁。
Rural areas like Chilgok are shrinking as young people move away to the cities and fewer of them have children.
随着年轻人搬到城市,而且生孩子的人越来越少,漆谷等农村地区正在萎缩。
Park said, "In the past, it felt li