Episode Details
Back to Episodes
第2143期:Historic Bridges Are Under Threat from Modern GPS
Description
Historic covered bridges in the United States are under threat by the use of the modern technology GPS.
美国历史悠久的廊桥正受到现代 GPS 技术的使用的威胁。
GPS is short for Global Positioning System. The satellite system tells people who use map applications what roads to use to go from one place to another.
GPS 是全球定位系统的缩写。 卫星系统告诉使用地图应用程序的人们从一个地方到另一个地方要使用哪些道路。
The historic bridges usually have signs, including flashing lights, to warn trucks that are too tall or too heavy not to cross. But some truck drivers do not follow the warnings and crash into the bridge. They say the GPS directed them onto the bridge. Many times, the drivers are using systems made for cars instead of large trucks.
历史悠久的桥梁通常设有标志,包括闪烁的灯光,警告过高或过重的卡车不要通过。 但一些卡车司机没有遵守警告,撞上了桥。 他们说 GPS 引导他们到了桥上。 很多时候,司机使用的是为汽车而不是大型卡车设计的系统。
In the northeastern state of Vermont, Lyndon town officials say the 146-year-old Miller’s Bridge has been hit more than 20 times.
在佛蒙特州东北部,林登镇官员表示,已有 146 年历史的米勒桥已被撞击超过 20 次。
Justin Smith is an administrator for Lyndon. “GPS is the most general excuse that is given by drivers that do hit the bridge,” he said. Drivers can face a fine of $5,000 from the town, plus payments to the state. But he added that the real problem is drivers simply not thinking about their actions.
贾斯汀·史密斯 (Justin Smith) 是林登 (Lyndon) 的管理员。 “GPS 是撞桥司机给出的最普遍的借口,”他说。 司机可能会面临镇政府 5,000 美元的罚款,另外还要向州政府缴纳罚款。 但他补充说,真正的问题是司机根本没有考虑自己的行为。
Jack Harris is the head of Lyndon’s police. He said that the bridge had to be closed twice for major repairs. Each time, it took several months to finish the job.
杰克·哈里斯是林登警察局局长。 他说,这座桥曾两次因大修而关闭。 每次都需要几个月的时间才能完成。
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us