Episode Details

Back to Episodes
第2164期:As Climate Changes, Herders Feed Reindeer

第2164期:As Climate Changes, Herders Feed Reindeer

Episode 422 Published 1 year, 11 months ago
Description

As he drives slowly across snow, Nils Mathis Sara drops food on the ground for hundreds of his reindeer to eat. His animals live in Finnmark, the northernmost point of Norway.

当尼尔斯·马西斯·萨拉(Nils Mathis Sara)缓慢地驶过雪地时,他将食物撒在地上,供他的数百只驯鹿吃。 他的动物生活在挪威最北端的芬马克郡。


But Sara wishes he did not have to feed them.

但萨拉希望他不必喂它们。


"This is an emergency situation," said the 65-year-old Sara. "I am not supposed to feed them. They are supposed to feed me."

“这是紧急情况,”65 岁的萨拉说。 “我不应该喂他们。他们应该喂我。”


Sara is Sami, an ethnic group native to the northern areas of Norway, Sweden, Finland, and the Kola peninsula of Russia.

萨拉(Sara)是萨米人,原产于挪威、瑞典、芬兰北部地区和俄罗斯科拉半岛的一个民族。


Normally, the reindeer find their own food. They dig through the snow to reach small plants, called lichen, buried below.

通常,驯鹿会自己寻找食物。 他们在雪中挖掘,以获取埋在下面的小植物,称为地衣。


But every winter for the past ten years, Sara has had to buy food to help the animals live through the cold season. Winter temperatures in the area can drop to as low as minus 40 degrees Celsius.

但过去十年里,每年冬天,萨拉都必须购买食物来帮助动物们度过寒冷的季节。 该地区冬季气温可降至-40 摄氏度。


Until recently, only snow fell during the winter months in Finnmark. But in recent years, the weather has been warmer, with temperatures sometimes rising above freezing. That means rain, instead of snow, falls on the ground. Then, when the temperature drops, that water turns to ice.

直到最近,芬马克郡的冬季才下雪。 但近年来,天气变暖,气温有时会升至冰点以上。 这意味着雨而不是雪落在地上。 然后,当温度下降时,水

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us