Episode Details
Back to Episodes
第2206期:UN Authorizes Second Shot to Fight Dengue in Americas
Description
The World Health Organization recently authorized a second dengue vaccine. The move could provide protection for millions of people worldwide against the mosquito-borne disease.
世界卫生组织最近批准了第二种登革热疫苗。此举可以为全世界数百万人提供保护,使其免受蚊媒疾病的侵害。
This year, several dengue outbreaks have happened in places across the Americas.
今年,美洲各地爆发了多起登革热疫情。
In a statement on May 15, the U.N. health agency said it approved the dengue vaccine made by the Japanese drugmaker Takeda.
联合国卫生机构在5月15日的一份声明中表示,批准了日本制药商武田公司生产的登革热疫苗。
Takeda’s dengue vaccine is known as Qdenga. It was previously approved by the European Medicines Agency in 2022. The two-dose vaccine is given three months apart. It protects against the four kinds of dengue. The WHO recommends its use in children between the ages of 6 and 16 who live in areas with high rates of dengue.
武田的登革热疫苗被称为 Qdenga。此前该疫苗已于 2022 年获得欧洲药品管理局批准。两剂疫苗间隔三个月接种。它可以预防四种登革热。世界卫生组织建议居住在登革热高发地区的 6 至 16 岁儿童使用该药物。
Approval by the WHO now means that donors and other U.N. agencies can purchase the vaccine for poorer countries.
世界卫生组织的批准现在意味着捐助者和其他联合国机构可以为较贫穷的国家购买疫苗。
Studies have shown Takeda’s vaccine is about 84 percent effective in preventing people from being hospitalized and about 61 percent effective in stopping symptoms.
研究表明,武田的疫苗在预防人们住院方面的有效性约为 84%,在阻止症状方面的有效性约为 61%。
WHO’s Rogerio Gaspar is director for the agency’s approvals of medicines and vaccines. He said it was “an important step in the expansion of global access to dengue vaccines.”
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us