Episode Details
Back to Episodes
第2221期:Britain’s April showers
Description
"Take your brolly, it's chucking it down!" The UK is famous for its rainy weather, and Brits LOVE to complain about it – particularly when the arrival of spring teases us with warmth and light, but with them come the 'April showers', lovingly shared by Britain, Ireland and some of coastal northern Europe. What exactly are they, and why do they insist on coming every year?
“拿起你的雨伞,它正在把它扔下来!” 英国以多雨的天气而闻名,英国人喜欢抱怨它——尤其是当春天的到来给我们带来温暖和光明的时候,但随之而来的是“四月阵雨”,英国、爱尔兰和一些沿海国家都喜欢分享这种天气。 北欧。 他们到底是什么人,为什么每年都坚持要来?
Meteorologists differentiate between rain and showers. The UK's national weather service, the Met Office, says that rain is precipitation brought by a weather front, is usually long-lasting, and stretches over large areas, whereas showers fall from individual clouds and are characterised by intermittent patterns. So, it can be sunny one minute, and the next you're getting caught in a large downpour, but then ten minutes later, you can put away your waterproof jacket and get your sunnies out!
气象学家区分雨和阵雨。 英国国家气象局英国气象局表示,降雨是锋面带来的降水,通常持续时间较长,覆盖大片区域,而阵雨则是从个别云层中落下,具有间歇性模式。 所以,可能前一分钟还是阳光明媚,下一分钟就下起了倾盆大雨,但十分钟后,你就可以收起你的防水外套,拿出你的太阳镜了!
So, what's responsible? Rob Thompson, meteorologist at the University of Reading, says that as the hot air rises, it forms the cumulus clouds that produce showers. These are then driven by the jet stream – strong winds that move northwards during spring – creating rather unsettled and unpredictable weather. Besides the
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us