Episode Details

Back to Episodes
第2232期:Poorly-paid Healthcare Workers Leaving Africa

第2232期:Poorly-paid Healthcare Workers Leaving Africa

Episode 349 Published 1 year, 8 months ago
Description

Cameroon has one of the world's lowest amounts of health care workers per capita. About a third of trained doctors who completed medical school last year left the West African country. Many doctors and nurses are leaving for more well-paying jobs in Europe and North America, including Canada.
喀麦隆是世界上人均医疗工作者数量最低的国家之一。去年完成医学院学业的受训医生中约有三分之一离开了这个西非国家。许多医生和护士前往欧洲和北美洲(包括加拿大)寻找薪资更高的工作。

Canada, like Cameroon, has official languages of English and French.
加拿大和喀麦隆一样,官方语言是英语和法语。

After training as a nurse, Nevielle Leinyuy spent almost 10 years in Cameroon working as a front desk worker. He was unable to find a well-paying job in the medical field. Last year, he applied for a nursing program in Canada. He now lives there with his wife and children.
经过护士培训后,内维尔·莱尼尤在喀麦隆做了近十年的前台工作人员。他无法在医疗领域找到一份高薪工作。去年,他申请了加拿大的一个护理项目。现在他和妻子及孩子们住在加拿大。

“They are stealing us from Cameroon. We want to work in Cameroon but there is no pay,” the 39-year-old Leinyuy said.
39岁的莱尼尤说:“他们在从喀麦隆抢走我们。我们想在喀麦隆工作,但没有报酬。”


He said he would have earned less than $100 a month working as a nurse in Cameroon.
他说,如果在喀麦隆当护士,他每月的收入不会超过100美元。

Cameroon is not the only sub-Saharan African country where low pay is causing health workers to leave.
喀麦隆并不是唯一一个因低薪导致医务人员离开的撒哈拉以南非洲国家。


The number of health workers increased in several countries after the COVID-19 pandemic. But almost 75 percent of African nations still experience medical worker shortages and high rates of healthcare workers leaving to work overseas. That information comes from a 2023 report from the World Health Organization (WHO).
在新冠疫情之后,几个国家的医务人员数量有所增加。但近75%的非洲国家仍面临医务人员短缺和高比例的医务人员外流。这些信息来自世界卫生组织(WHO)2023年的报告。


The lack of health workers makes it difficult to deal with infant mortality and infectious diseases. It also makes it hard to provide services like vaccinations, said Matshidiso Moeti. He is the WHO regional director for Africa.
WHO非洲区域主任玛茜迪索·莫伊提表示,医务人员的缺乏使得处理婴儿死亡率和传染病变得困难,也使得提供疫苗接种等服务变得困难。

Cameroon has fewer than seven nurses per 10,000 people, the latest WHO data found. Neighboring Nigeria has more than double that amount. Canada has more than 14 times that number.
最新的WHO数据显示,喀麦隆每一万人中不到七名护士。邻国尼日利亚的护士数量是喀麦隆的两倍多。加拿大的护士数量是喀麦隆的十四倍以上。

Marie-Pier Burelle is a spokesperson for Health Canada. She told The Associated Press that Canada is facing its own health workforce shortages. The country has 30,000 nursing positions it needs to fill, says Statistics Canada.
加拿大卫生部发言人玛丽·皮尔·布雷尔告诉美联社,加拿大也面临着医疗工作者短缺的问题。据加拿大统计局称,加拿大有3万个护理岗位需要填补。

Burelle said Canada follows the WHO’s code of practice to make sure its recruitment of workers internationally is ethical. Ethical recruitment includes strengthening the health systems of developing countries dealing with medical worker shortages.
布雷尔表示,加拿大遵循WHO的行为准则,确保其国际招聘符合伦理。伦理招聘包括加强应对医务人员短缺的发展中国家的卫生系统。


Late last year, the Canadian government donated around $2.2 million to Cameroon's health ministry. It also delivered medical and monitoring equipment as part of Canada's Global Initiative for Vaccine Equity.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us