Episode Details
Back to Episodes
第2519期:How to Protect Communications through Encryption(1)
Description
U.S. cybersecurity officials are advising people to use encryption in their communications after a major hacking campaign.
在一次重大黑客活动之后,美国网络安全官员建议人们在通信中使用加密技术。
Federal officials released a list of security suggestions for U.S. telecommunications companies that were targeted.
联邦官员发布了针对受攻击的美国电信公司的安全建议清单。
The advice includes one suggestion that everyone can use: “Ensure that traffic is end-to-end encrypted to the maximum extent possible.”
该建议包括一项每个人都可以使用的建议:“确保流量在最大程度上进行端到端加密。”
End-to-end encryption, also known as E2EE, means that messages are protected so that only the sender and receiver can see them. If anyone else gets the message, all they will see is disordered information that cannot be understood without the key.
端到端加密,也称为 E2EE,意味着消息受到保护,只有发送者和接收者才能看到它们。如果其他人收到该消息,他们将看到的只是无序的信息,没有密钥就无法理解。
Law enforcement officials had until now resisted encryption. This resistance is because the encryption means the technology companies themselves will not be able to look at the messages. In addition, the companies will not be able to respond to law enforcement requests to turn the data over.
迄今为止,执法官员一直抵制加密。这种阻力是因为加密意味着科技公司本身将无法查看这些消息。此外,这些公司将无法响应执法部门移交数据的要求。
The Associated Press (AP) recently offered some ways that normal people can use for end-to-end encryption :
美联社 (AP) 最近提供了一些普通人可以使用的端到端加密方法:
Officials said the hackers targeted the metadata of a large number of people. That included information on the dates, times and recipients of calls and texts. The hackers also got to see the information from text