Episode Details
Back to Episodes
第2520期:How to Protect Communications through Encryption(2)
Description
Apple notes that RCS messages “aren’t end-to-end encrypted, which means they’re not protected from a third party reading them while they’re sent between devices.”
苹果指出,RCS 消息“没有进行端到端加密,这意味着它们在设备之间发送时无法防止第三方读取它们。”
Samsung, which sells Android smartphones, also indirectly described the issue in a small area at the bottom of a press release last month. Samsung said about RCS, “Encryption only available for Android-to-Android communication.”
销售Android智能手机的三星也在上个月的一份新闻稿底部的一小块区域间接描述了这个问题。三星在谈到 RCS 时表示,“加密仅适用于 Android 到 Android 的通信。
”To avoid getting caught out when exchanging texts, experts recommend using encrypted messaging apps.
为了避免在交换文本时被抓住,专家建议使用加密的消息应用程序。
Privacy supporters are big fans of Signal, which uses end-to-end encryption on all messages and voice calls. Signal is an app that is run by an independent nonprofit group based in Mountainview, California. It promises never to sell customer data. The group has also made its source code publicly available so that it can be examined by anyone “for security and correctness.”
隐私支持者是 Signal 的忠实粉丝,它对所有消息和语音通话使用端到端加密。Signal 是一款由位于加利福尼亚州山景城的独立非营利组织运营的应用程序。它承诺永远不会出售客户数据。该组织还公开了其源代码,以便任何人都可以检查“安全性和正确性”。
Signal’s encryption method is so respected that it has been included into competitor WhatsApp.
Signal 的加密方法如此受人推崇,以至于它已被纳入竞争对手 WhatsApp 中。
End-to-end encryption is also the normal mode for Facebook Messenger, which like WhatsApp is owned by Meta Platforms.
端到端加密也是 Facebook Messenger 的正常模式,与 WhatsApp 一样,Facebook Messenger 也属于 Meta Platforms。
Telegram is