Episode Details

Back to Episodes
טאהא עובר לעברית

טאהא עובר לעברית

Published 2 years, 8 months ago
Description

תרגום המחזה "טאהא" מספר על חייו של המשורר הפלסטיני טאהא מוחמד עלי, אבל גם מעיד על האתגרים והקשיים בתרגום מחזות מערבית לעברית, ומציאת תיאטרון שיסכים להעלות אותם על במה - סיפר לנו על זה המתרגם גיא אלחנן; אלון ארד, עורך המגזין החדש "שורות", רוצה לשים את השירה במקומות בלתי צפויים, יומיומיים, כמו חדר ההמתנה אצל הרופא, כדי להחזיר אותה אל מרכז התודעה של החברה הישראלית; וגם: האם משרד ראש הממשלה מנסה להעביר מסרים לנשיא ארה"ב, ביידן, באמצעות ספרים?

עורכים ומגישים: יובל אביבי ומיה סלע, הפקה: איתי עשת, ביצוע טכני: שלומי יצחק 

See omnystudio.com/listener for privacy information.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us