Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨“冰雪之城”为冬运会预热
Description
With mascots greeting visitors and competition venues prepared in optimal conditions, "Ice City" Harbin launched its one-month countdown to the 9th Asian Winter Games on Tuesday.
1月7日,随着吉祥物迎接八方来客,比赛场馆准备就绪、条件完备,“冰雪之城”哈尔滨正式启动了第九届亚洲冬季运动会的一个月倒计时。
Already a popular tourism destination in Northeast China, the capital of Heilongjiang province is buzzing with more excitement this winter as it enters the homestretch of preparations for hosting the Games, which will open on Feb 7.
作为中国东北的热门旅游目的地,黑龙江省省会哈尔滨进入亚冬会筹备冲刺阶段,让这个冬天更加热闹非凡。本届亚冬会将于2月7日开幕。
Relying on its abundant winter sports facilities and the rich experience gathered when hosting the event for the first time in 1996, the city is confidently pushing ahead with the final preparations, according to the organizing committee.
据组委会介绍,哈尔滨拥有丰富的冬季运动设施,且曾在1996年首次成功举办亚冬会,积累了丰富经验,因此该市正以充足的信心推进最后的筹备工作。
Harbin's encore as a host will help cement its status as an international sports hub and winter tourism wonderland for both domestic and overseas visitors, it said.
组委会表示,哈尔滨再次作为东道主举办亚冬会,将有助于巩固其国际体育中心和冬季旅游胜地的地位,吸引国内外游客的到来。
"I believe with all our efforts, the city will build an excellent stage for Asia's best winter sports athletes to demonstrate their talent and present ice and snow sports fans with an unforgettable treat," Li Guang, competition director of the Harbin 2025 Asian Winter Games Organizing Committee, said at a news conference on Tuesday.
“我相信,通过我们的共同努力,哈尔滨将为亚洲最优秀的冬季运动员搭建一个展示才华的绝佳舞台,并为冰雪运动爱好者带来一场难忘的盛宴。”1月7日,哈尔滨2025年亚洲冬季运动会组委会体育竞赛部部长李光在新闻发布会上说道。
The 2025 Harbin edition of the Games will mark the largest representation of Asian countries and regions, with 34 national Olympic committees—the most in the event's history—having confirmed their participation, including Cambodia and Saudi Arabia, which are taking part for the first time.
2025年哈尔滨亚洲冬季运动会将是亚洲国家和地区参赛规模最大的一届,已有34个国家奥委会确认参赛,创历届亚冬会之最。其中,柬埔寨和沙特阿拉伯将首次