Episode Details

Back to Episodes
英语新闻丨民航局回应近期外航事故:强化鸟击风险防范 排查跑道安全隐患

英语新闻丨民航局回应近期外航事故:强化鸟击风险防范 排查跑道安全隐患

Episode 1 Published 1 year, 2 months ago
Description

In response to recent fatal Azerbaijan Airlines and Jeju Air plane crashes, China has ramped up safety measures to ensure the continued safety of the country's civil aviation sector. These measures include enhanced bird strike prevention and comprehensive runway safety inspections, officials from the Civil Aviation Administration of China said on Friday.

针对近期阿塞拜疆与韩国济州航空公司发生的重大空难事故,中国已加强安全措施,以确保国家民航领域的持续安全。1月3日,中国民航局官员表示,相关措施包括强化鸟击风险防范和全面跑道安全检查。


Shu Mingjiang, chief safety officer at the CAAC, emphasized these efforts during a news conference in Beijing on Friday, while discussing the importance of learning from the recent tragedies.

1月3日,中国民航局安全总监舒明江在北京举行的新闻发布会上强调了为确保航空安全做出的努力,并探讨了从近期悲剧中吸取教训的重要性。


The announcement of the enhanced measures comes after the two significant accidents raised global concerns about aviation safety. On Dec 25, a passenger plane en route from Baku, Azerbaijan, to Grozny, Russia, crashed near Aktau International Airport in western Kazakhstan. Initial reports said the crash, which resulted in the deaths of 38 people, was caused by a bird strike. Azerbaijan's president said the plane had been damaged by accidental shooting from the ground in Russia, Reuters reported.

这两起重大事故引发了全球对航空安全的担忧,中国随即宣布加强相关措施。12月25日,一架从阿塞拜疆巴库飞往俄罗斯格罗兹尼的客机在哈萨克斯坦西部阿克套国际机场附近坠毁。初步报告显示,这起导致38人死亡的空难是由鸟击造成的。据路透社报道,阿塞拜疆总统表示,该飞机在俄罗斯境内曾受到来自地面的意外射击并受损。


Just days later, on Dec 29, a Jeju Air flight crashed while attempting to land at Muan International Airport, approximately 290 kilometers from Seoul, killing 179. The crash was reportedly caused by a landing gear failure, which led to the aircraft landing without properly functioning wheels, causing the jet to skid off the runway and crash into a perimeter wall.

仅几天后,12月29日,一架济州航空飞机在距离首尔约290公里的务安国际机场尝试着陆时坠毁,造成179人死亡。据报道,事故原因是由于起落架故障,飞机在没有正常工作机轮的情况下着陆,冲出跑道并撞上了围墙。


In response to these incidents, the CAAC has outlined several actions to address safety concerns. One of the primary focuses is improving bird strike prevention, which has been identified as a significant threat to flight safety.

为应对这些事件,中国民航局已概述了多项解决安全问题的行动。其中首要重点之一是加强鸟击防范工作,鸟击事件已被确定为影响飞行安全的重大威胁。


Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us