Episode Details
Back to Episodes
外刊精讲 | 从眼科医生到末代独裁者:巴沙尔·阿萨德的权力之路
Description
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Bashar al-Assad, an Ophthalmologist Who Became a Dictator, Is the Last of a Despotic Dynasty
正文:Bashar al-Assad was never expected to rule Syria. That job was meant for his older brother, Basil, who trained as a military commander while Bashar studied to be an ophthalmologist. He wasn’t expected to be the last of the line for his family’s despotic dynasty, either—at least not this soon. A lightning advance by Syrian rebel groups took just over a week to roll through the country’s major cities and into the capital Sunday, driving Assad to flee and bringing an end to a regime that had ruled for 54 years. Assad traveled to Russia early Sunday, where Moscow granted him and his family political asylum.
知识点:be meant for
to intend sb to be or do sth想要某⼈成为;想要某⼈去做
• I was never meant for the army (= did not have the qualities needed to become a soldier) .我根本就不是块当兵的料。
• Philip and Kim were meant for each other (= are very suitable as partners) .菲利普和⾦真是天⽣的⼀对。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us