Episode Details

Back to Episodes
外刊精讲 | OpenAI 刚刚又消灭了一批初创公司?这些企业有哪些共同点?

外刊精讲 | OpenAI 刚刚又消灭了一批初创公司?这些企业有哪些共同点?

Episode 1 Published 1 year, 1 month ago
Description

【欢迎订阅】

每天早上5:30,准时更新。


【阅读原文】

标题:What ChatGPT’s corporate victims have in common

The first casualties of generative AI offer lessons for other businesses


正文: In less than four years the share price of Chegg, an online education service, has dropped by 99%. A post-pandemic slump in digital learning is partly to blame for its tumble. A bigger problem for the company, though,is artificial intelligence (AI). Its customers are mostly students who want help answering their homework assignments, which often involves the virtual support of a human tutor. The rise of ChatGPT and its kind have created a free substitute for that service. On an earnings call on November 12th Nathan Schultz, Chegg’s boss, admitted that “technology shifts have created headwinds”. The same day the firm said that it would fire a fifth of its workforce.


知识点:slump v. /slʌmp/

1. to fall in price, value, number, etc., suddenly and by a large amount(价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减

• Sales have slumped this year.今年销售量锐减。

• Profits slumped by over 50%.利润突降50%以上。

2. to sit or fall down heavily重重地坐下(或倒下)

• The old man slumped down in his chair.⽼先⽣⼀屁股跌坐到椅⼦上。

• She slumped to her knees.她扑通⼀声跪倒在地。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


【节目介绍】

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us