Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨China to launch Shenzhou XIX crewed spaceship on Oct 30
Description
China plans to launch a Long March 2F carrier rocket at 4:27 am on Wednesday from the Jiuquan Satellite Launch Center, with the mission expected to transport three astronauts in the Shenzhou XIX mission to the Tiangong space station, a senior program official said.
据一名高级官员消息,中国计划于10月30日4时27分在酒泉卫星发射中心发射长征二号F遥十九运载火箭,此次任务预计将运送神舟十九号任务中的三名航天员前往天宫空间站。
Lin Xiqiang, deputy director of the China Manned Space Agency, said at a news conference on Tuesday morning at the Jiuquan spaceport in northwestern China's Gobi Desert that the crew members—mission commander Senior Colonel Cai Xuzhe, Lieutenant Colonel Song Lingdong, and Lieutenant Colonel Wang Haoze—will take over the massive orbital outpost from their peers in the Shenzhou XVIII and stay there for about six months.
10月29日上午,一场新闻发布会在位于中国西北部戈壁滩的酒泉卫星发射中心举行。中国载人航天工程办公室副主任林西强会上表示,飞行乘组由指令长蔡旭哲大校、宋令东中校、王浩泽中校组成,他们将从神舟十八号乘组手中接管这个巨大的轨道前哨站,并在空间站驻留约6个月。
He told reporters that the two groups will live together for about four days for handover work, and then the Shenzhou XVIII astronauts will depart and fly back to Earth on Monday.
林西强告诉记者,两组航天员将共同生活四天左右,进行交接工作。随后,神舟十八号乘组计划于11月4日返回地球。
The Shenzhou XIX team will be the eighth batch of inhabitants of the Tiangong, which was completed in late 2022.
神舟十九号航天员乘组将是天宫的第八批居住者。天宫空间站已于2022年底完工。
The rocket to launch Cai's crew will soon start to be filled with propellants at its service tower, according to Lin.
林西强表示,执行这次发射任务的长征二号F遥十九运载火箭即将加注推进剂。
"After the Shenzhou XIX spacecraft enters its preset orbital position, it will activate the rapid rendezvous-docking mode and use about six and a half hours to approach and connect with the front port on the Tianhe core module," said the official.
“神舟十九号载人飞船入轨后,将采用自主快速交会对接模式,约6.5小时后对接于天和核心舱前向端口。”林西强解释。
Cai was part of t