Episode Details
Back to Episodes
外刊精讲 | 给钱也不生?为什么花钱让妇女生孩子行不通了?
Description
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Why paying women to have more babies won’t work
Economies must adapt to baby busts instead
正文:As birth rates plunge, many politicians want to pour money into policies that might lead women to have more babies. Donald Trump has vowed to dish out bonuses if he returns to the White House. In France, where the state already spends 3.5-4% of GDP on family policies each year, Emmanuel Macron wants to “demographically rearm” his country. South Korea is contemplating handouts worth a staggering $70,000 for each baby. Yet all these attempts are likely to fail, because they are built on a misapprehension.
知识点:plunge v./plʌndʒ/
( of prices, temperatures, etc.价格、温度等 ) to decrease suddenly and quickly暴跌;骤降;突降 SYN plummet
• Stock markets plunged at the news of the coup.政变的消息⼀传来,股票市场便暴跌。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us