Episode Details

Back to Episodes
英语新闻丨中秋假期彰显强劲消费活力

英语新闻丨中秋假期彰显强劲消费活力

Episode 2 Published 1 year, 5 months ago
Description

Chinese people have shown strong spending power during the Mid-Autumn Festival, with many sectors such as tourism and postal services marking vigorous growth during the three-day vacation.

今年中秋假期,居民表现出强劲的消费能力。旅游、邮政服务等诸多行业在三天假期内出现强劲增长。

The latest figures from the Ministry of Culture and Tourism show that domestic tourism spots received about 107 million visits over the holiday, up 6.3 percent from that of 2019—before the COVID-19 epidemic.
文化和旅游部最新数据显示,中秋节假期,全国国内出游1.07亿人次,比新冠疫情发生前的2019年同期增长6.3%。


The celebrations that lasted for three days, from Sunday to Tuesday, was one of China's major four traditional festivals, while the other three are Spring Festival, Tomb-sweeping Day and Dragon Boat Festival.
从15日至17日,为期三天的庆中秋活动是中国四大传统节日之一,其他三个节日分别是春节、清明节和端午节。

Diversified celebrations including making and eating mooncakes, guessing lantern riddles and watching the full moon are organized by families for amusement during the festival that concluded on Tuesday.
在17日结束的中秋节期间,家家户户都组织了丰富多彩的庆祝活动,包括做月饼、吃月饼、猜灯谜和赏月。

Among the industries closely related to people's livelihood, tourism shows tremendous performance though Typhoon Bebinca landed in Shanghai on Monday, and disrupted travel plans of some travelers.

尽管台风“贝碧嘉”于16日登陆上海,打乱了部分游客的出行计划,但在与民生密切相关的行业中,旅游业表现抢眼。

Travelers' expenses reached over 51 billion yuan ($7.19 billion), rising by 8 percent compared with 2019 when the holiday was celebrated in mid-September. Last year, the holiday coincided with the National Holiday.
国内游客出游总花费超过510亿元(约71.9亿美元),较2019年9月中旬庆祝假期时增长8%,而去年的假期恰逢中秋和国庆“双节”。

Travelers opted for short-distance or night tour events considering the shorter duration of the holiday and as the main activity of the celebration is enjoying the full moon in the company of loved ones. East China's Fujian province said that the tourist visits to its scenic spots per night was around 2.06 million over the holiday, with the number increasing by 19.5 percent compared with that in 2019.
考虑到假期时间较短,且主要庆祝活动是陪伴亲人共赏圆月,短途游、夜间游成为游客们的选择。据福建省统计,假日期间,该省景区每晚游客量约为206万人次,与2019年相比增长了19.5%。

Domestically, destinations with heavy Chinese cultural vibes and various folk amusement events marked "travel craze", such as lantern fairs and Chinese opera performance, said the ministry.
有关部门表示,在国内,中国文化氛围浓

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us