Episode Details

Back to Episodes
國際時事跟讀 Ep.K847: 美容觀光:南韓新趨勢 K-Beauty Tourism: A Growing Trend in South Korea

國際時事跟讀 Ep.K847: 美容觀光:南韓新趨勢 K-Beauty Tourism: A Growing Trend in South Korea

Published 1 year, 5 months ago
Description

當金曲歌后徐佳瑩發現在 Uber Eats 上(應該)都點得到,居然狂點一波!

雖然點不到白馬和失落沙洲,但香水、辣椒或其他吃的用的都點得到~

快上 Uber Eats 想要的都點點看 ⮕ https://fstry.pse.is/7nlf3g


—— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——




-------------------------------
通勤學英語VIP加值內容與線上課程
-------------------------------
通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday
VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb
社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm

-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎留言你對這集的想法: 留言連結

官方網站:www.15mins.today
Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy

商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
意見回覆 : ask15mins@gmail.com

-------------------------------
以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網)
-------------------------------


國際時事跟讀 Ep.K847: K-Beauty Tourism: A Growing Trend in South Korea

Highlights 主題摘要:

  • South Korea has become a global beauty tourism destination, offering innovative and affordable treatments. Tourists combine travel with beauty procedures, taking advantage of competitive prices and cutting-edge techniques.
  • The affordability of treatments in South Korea, such as Botox injections costing as little as $70, has led to a significant increase in medical tourism, with over 600,000 visitors in 2023.
  • While low prices are attractive, experts advise prioritizing safety and quality. Thorough research, choosing reputable clinics, and understanding potential risks are crucial for a successful beauty tourism experience in South Korea.


South Korea has become a global beauty capital, attracting tourists from around the world who are eager to experience its famous skincare treatments and cosmetic procedures. This trend has given rise to a new form of tourism, where visitors combine their travel experiences with beauty treatments, taking advantage of the country's innovative techniques and competitive prices. The Korean beauty industry, known as K-beauty, has gained international recognition for its cutting-edge products and services.

南韓已成為全球美容之都,吸引世界各地的遊客前來體驗其著名的護膚療程和美容手術。這股趨勢催生了一種新型態的觀光,遊客在旅遊中融入美容療程體驗,享受該國創新技術和具有競爭力的價格。韓國美容產業,也就是所謂的 K-beauty(韓式美容),以其尖端產品和服務贏得國際認可。

One such tourist, Yerim Lee, recently shared her experience of undergoing 15 beauty treatments in just three days during a trip to Seoul. Her story highlights the growing popularity of beauty tourism in South Korea. Lee's treatments ranged from non-invasive procedures like microblading and skin boosters to more intensive ones such as Ultherapy and fat-dissolving injections. These treatments aim to achieve the Korean beauty ideal, which emphasizes glowing skin, delicate features, and a youthful appearance. Lee's beauty makeover included popular treatments like Botox, collagen-promoting injectables, and high-tech scalp treatments. The total cost of her treatments came to $4,578, which she claims is significantly cheaper than similar treatments in her home city of New York.

一位名叫 Yerim Lee 的遊客最近分享了她在

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us