Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨中国队在巴黎奥运会取得傲人佳绩
Description
Chinese weightlifter Luo Shifang won the gold medal in the women's 59-kilogram division at the Paris Olympics on Thursday, marking the third gold for the nation's weightlifting team at the Games.
当地时间8月8日,中国举重运动员罗诗芳在巴黎奥运会上夺得女子59公斤级举重比赛的金牌,这是中国举重队在奥运会上获得的第三枚金牌。
Luo's medal brought China's gold haul in Paris to 28.
罗诗芳夺冠后,中国在巴黎累计获得多达28枚金牌。
Previously, both Li Fabin, the defending Olympic champion in the men's 61kg division, and Hou Zhihui, who was gold medalist in the women's 49kg division at the Tokyo Games, retained their titles.
此前,男子61公斤级奥运会卫冕冠军李发彬和东京奥运会女子49公斤级金牌得主侯志慧都成功保持了冠军头衔。
Luo, 23, ranked No 1 in both the snatch event, with 107kg, and the clean and jerk, with 134kg, setting three Olympic records, in snatch, clean and jerk, and total weight. Maude Charron of Canada took silver and Kuo Hsing-chun of Chinese Taipei claimed bronze.
在抓举和挺举两个项目中,23岁的罗诗芳分别以107公斤和134公斤的成绩位列第一,刷新了抓举、挺举和总重量三个项目的奥运会记录。加拿大选手莫德·查伦获得银牌,中国台北选手郭幸淳获得铜牌。
Meanwhile, propelled by strength and steered by willpower, Chinese paddlers Liu Hao and Ji Bowen won China's third straight Olympic title in the men's canoe double 500-meter.
同时,实力强劲、意志坚定的中国选手刘浩和季博文在男子500米双人皮艇项目中连续三次获得奥运会冠军。
Boasting strong pushes individually and exceptional synchronization of pace in the sprint, Liu and Ji started the final strong to take an early lead. They clinched the gold by paddling past the finish line first in one min, 39.48 sec, while Italy's Gabriele Casadei and Carlo Tacchini won silver and Spain's Joan Antoni Moreno and Diego Dominguez took the bronze.
在短距划艇中,刘浩和季博文凭借各自强悍的爆发力和出色的协同步调,自决赛开始就展现出强劲的领先势头。他们以1分39秒48的成绩第一个划过终点线,夺得金牌。此外,意大利选手加布里埃莱·卡萨代伊和卡尔洛·塔基尼获得银牌,西班牙选手胡安·安东尼奥·莫雷诺(音)和迭戈·多明格斯(音)获得铜牌。
The Chinese duo's three-peat followed a 16-year wait, after the doub