Episode Details

Back to Episodes
130: Quedar o quedar-se?

130: Quedar o quedar-se?

Published 1 year, 7 months ago
Description

Notes del programa

Quan ha estat l'última ocasió en què hem conegut gent nova? El Campus d'Estiu va ser una bona oportunitat per trobar-nos amb persones que ja coneixíem i, també, per fer noves amistats. Avui us expliquem com va anar!

Taller de llengua

Com hem de fer servir els verbs conèixer, trobar, quedar i fer amics?

  • CONÈIXER
    1) conèixer algú: passar de ser desconeguts a ser coneguts. Encara recordo el dia que ens vam conèixer.
    2a) conèixer algú: saber qui és algú i com és. Conec aquesta persona, però no personalment. La segueixo per xarxes.
    2b) conèixer-se: el mateix que 2a), però entre diverses persones. Ens coneixem des que érem petits.
    2c) conèixer-se amb algú: el mateix que 2b, però amb preposició. Amb la Sílvia ens coneixem força.

  • QUEDAR
    1) quedar (amb algú): organitzar una trobada amb una persona. He quedat amb la Sònia a la tarda.
    2a) quedar-se: no moure's d'un lloc, romandre on som. Veniu o us quedeu?
    2b) quedar-se: passar la nit a algun lloc. Avui em quedo a casa de mons pares.

Altres verbs per dir 'passar la nit' o 'dormir en algun lloc': allotjar-se, estar-se.

  • TROBAR
    1) trobar-se algú: topar-se amb algú per casualitat. Avui m'he trobat el Matthew al carrer.
    2a) trobar-se (diverses persones): quedar. Demà ens trobarem a les 9 h a la plaça Catalunya.
    2b) trobar-se amb algú: quedar amb algú. Amb els amics ens trobem cada dijous al vespre.
    3) trobar algú: quan algú s'ha perdut, finalment saber on és. Es van perdre a la muntanya i els van trobar al cap de dos dies.

  • FER AMICS
    1) fer amics: fer noves amistats, conèixer gent nova. El Matthew fa amics allà on va.
    2) fer-se amics (diverses persones): convertir-se en amics. Al principi no parlàvem gaire, però al final ens vam fer amics.
    3) fer-se amic/amiga d'algú: convertir-se en amic d'algú. M'he fet amic del veí.
    4) fer-se algú: tenir relacions sexuals amb aquella persona (vulgar). S'ha fet tots els companys de feina.

Bonus

Compartim algunes anècdotes del Campus d'Estiu.

Transcripció

Andreu:
[0:15] Bon dia, Sílvia! Bon dia a tothom!

Sílvia:
[0:17] Bon dia, Andreu!

Andreu:
[0:18] Com estàs?

Sílvia:
[0:19] Molt bé!

Andreu:
[0:21] Sí? Contenta?

Sílvia:
[0:22] Sí, molt animada, molt contenta, perquè el Campus d'Estiu va anar tot molt bé, ens ho vam passar superbé, vam veure i vam fer nous amics, i em va agradar molt!

Andreu:
[0:32] A mi també. Clar, l'any passat va ser la primera edició i va ser molt especial, i l'últim dia d'aquest Campus estàvem parlant amb el Randy i em va dir… diu: "Jo patia, perquè l'any passat va ser molt bonic, a més a més, era el primer viatge que vaig fer després de la pandèmia, i patia perquè aquest any no fos tan especial", no?, i diu: "Però no", diu, "ha sigut igual, ha sigut diferent, però igual d'especial". Dic: "Que bé! Me n'alegro!"

Sílvia:

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us