Episode Details

Back to Episodes

「スヌーピー名言英語」今日は「TAKE CARE OF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #434

Published 1 year, 11 months ago
Description

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#434


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ!

「YOU WOULDN’T KNOW HOW TO TAKE CARE OF A DOG…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「世話の仕方を知らないでしょ?」


今日のコミックは、1996年5月13日のものです。

リランが「どうして僕は犬を飼っちゃいけないの?」と嘆いています。

そして姉のルーシーに「世界中のみんなが犬を飼っているよ!どうして僕はダメなの?」と聞きます。

するとルーシーは「世話の仕方を知らないでしょ?ご飯のあげ方も知らないでしょ?」と指摘し

リランが「犬はシリアルが好きだよ!」と答えています。


今日のワンポイント英語はこちら

「TAKE CARE OF」

「…を世話する」「大事にする」という意味です。


今回のコミックでは、

「YOU WOULDN’T KNOW HOW TO TAKE CARE OF A DOG…」と出てくるので、

「世話の仕方を知らないでしょ?」という意味になります。

では「TAKE CARE OF」の例文を2つ紹介すると…

①誰が植物の世話をするの?

Who is going to take care of the plants?

②私が料理するときに赤ちゃんの面倒を見てください。

Please take care of my baby when I am cooking.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us