Episode Details

Back to Episodes

「スヌーピー名言英語」今日は「HAVE THE NERVE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #355

Published 2 years, 3 months ago
Description

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#355


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ 

「THEY SURE HAD THEIR NERVE LAUGHING AT MY STORY…

↓ ↓ ↓ ↓ 

翻訳: 「よくも図々しくみんな、私の話を笑ったもんだわ、、、」


今日のコミック1978年12月23日のものです。

サリーとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。

サリーが「よくも図々しくみんなして私の話を笑ったもんだわ!もう!」

「トナカイがみんなでソリを引いて空を飛ぶってのもどうなの?絶対ありえない!」

「サンタが何頭トナカイを持っていたか知ったこっちゃないけど、ソリを空中に持ち上げる力なんて出せるわけがない。

お兄ちゃん、絶対にありえないよね?」と聞くと、

チャーリー・ブラウンが「ありえない!メリークリスマス🎄🌟」と言っている様子が描かれています。

クリスマスは信じる心が大切ですね♪


今日のワンポイント英語はこちら

「HAVE THE NERVE」

「図々しい」「する度胸がある」という意味です。


今回のコミックでは、

「THEY SURE HAD THEIR NERVE LAUGHING AT MY STORY…」と出てくるので、

「よくも図々しくみんな、私の話を笑ったもんだわ、、、」という意味になります。


では、「HAVE THE NERVE」の例文を2つ紹介すると…

①彼はもう一度挑戦する度胸がなかった。

He did not have the nerve to try it again.

②(私だったら絶対そんなことできない!! する度胸がない。

I will never have a nerve to do such a thing!


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us