Episode Details
Back to Episodes「スヌーピー名言英語」今日は「HAVE BEEN THROUGH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #334
Description
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#334
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「THIS PITCHER MOUND AND I HAVE BEEN THROUGH A LOT TOGETHER」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「このピッチャーマウンドと僕は、色んな苦労を共にしてきたなあ」
今日のコミックは1976年11月05日のものです。
チャーリー・ブラウンがピッチャーマウンドに立って独り言を言っています。
「このピッチャーマウンドと僕は、色んな苦労を共にしてきたなあ」
「とうとう野球シーズンも終わって、冬が来る、、、」
「旧友を寒い中、外に置き去りにするのは嫌だなあ、、、」と言いながらその場をすると
最後のコマでは残されたピッチャーマウンドが「ハワイに3週間でも行かせてもらえると助かるね!」
と考えている様子が描かれています。
今日のワンポイント英語はこちら
「HAVE BEEN THROUGH」
「苦労した」「つらい経験をした」という意味です。
今回のコミックでは、
「THIS PITCHER MOUND AND I HAVE BEEN THROUGH A LOT TOGETHER」と出てくるので、
「このピッチャーマウンドと僕は、色んな苦労を共にしてきた」という意味になります。
では、「HAVE BEEN THROUGH」の例文を2つ紹介すると…
①私がどんなに苦労してきたらあなたにはわからない。
You have no idea what I’ve been through.
②一緒にたくさん苦労をしてきた。
We have been through a lot together
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵