Episode Details
Back to EpisodesS2E4 巷仔口的臺語--好心予雷唚
Season 2
Episode 4
Published 3 years, 6 months ago
Description
今天這句俗諺 「 好心予雷唚」(音讀:Hó-sim hōo luî tsim )是什麼意思呢?
答案是:比喻好心沒好報。
新聞咧報講,有一位先生抾著電腦,伊誠好心送去警察局,(按呢著啊),結果煞予彼个主人家共告伊偷提,有夠冤枉的,盍有這種代誌?這會當用咱臺灣俗語叫啥?「好心予雷唚」,伊這抾著電腦哪會去予人講是偷提咧?嘛有可能是伊隔工才經過這个所在,頭前的人攏毋敢振動啊,(所以這有時就是),有夠衰啦,這馬著愛行法院。
今天的俗諺,你學會了嗎?
相關俗諺補充:
1.好心掠來縛,歹心放伊走。(欺善怕惡、欺軟怕硬)
2.好心的倒咧餓(gō),歹心的戴紗帽(se-bō)。(善良的人吃虧、倒楣,壞蛋反而當官掌權)
3.好心好行,無衫通穿;做惡做毒,騎馬碌硞(lo̍k-kho̍k)。(心地善良者窮困到沒有衣服可穿,心地惡毒者卻享受高官厚祿。感嘆天道無常,善惡無報)
-----
#一周五分鐘,臺語你嘛通!
#喜歡閩南語的朋友,請多多幫我們五星評分鼓勵喔!
-----
Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn
搜尋訂閱:巷仔口的臺語
-----
🎙教育電臺🎙
📻官網:https://bit.ly/39ISswV
🗺️Channel+學習頻道:https://bit.ly/3HgGgSW
🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink
🎧線上即時收聽:https://bit.ly/3cyxBhE
Powered by Firstory Hosting