Episode Details

Back to Episodes
Traducir a Virginia Woolf: la faena de ser traductor literario en Colombia

Traducir a Virginia Woolf: la faena de ser traductor literario en Colombia

Published 3 years, 6 months ago
Description

El Colectivo Barbárika traduce por primera vez en Colombia a Virginia Woolf, una de las escritoras más importantes de la literatura inglesa. Dos miembros de este colectivo: Mateo Cardona y Paulina Zuleta hablan #AFondo de lo que les implicó este trabajo en un país sin tradición en la traducción literaria.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us