Episode Details
Back to Episodes
「スヌーピー名言英語」今日は「CROOKED」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #244
Description
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#244
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「IT LOOKS KIND OF CROOKED」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「ちょっとゆがんでいるように見える」
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1968年07月31日のものです。
チャーリー・ブラウンとフランクリンが一緒にビーチでお喋りをしています。
フランクリンが「これは君のビーチボールかな?」と聞くと、チャーリー・ブラウンが「あ!そうだよ!ありがとう!」と答えます。
そしてフランクリンが「あっちで泳いでいたら、これがプカプカと浮いてきたんだ」と言うと、チャーリー・ブラウンが「僕のバカな妹が海に投げ入れたんだ」と返事をします。
そしてちょっと歩くとフランクリンが「砂のお城を作っているんだね。でもちょっとゆがんでいるようだね」と言い、チャーリー・ブラウンが「多分そうだろうね。近所でも物事をきちんとできることで僕は有名なわけではないんだ」と答えています。
ちなみに!今回のコミックですが、フランクリンが初登場した時のもので、PEANUTSで初めてのアフリカ系アメリカ人のキャラクターです。
1960年代後半、アフリカ系アメリカ人も登場させるとよいのでは、と考えるとある学校の先生からの手紙がシュルツさんの元に届き、誕生しました。
今日のワンポイント英語はこちら
「CROOKED」
「曲がっている」「ゆがんでいる」という意味です。
今回のコミックでは、「IT LOOKS KIND OF CROOKED」と出てくるので、
「ちょっとゆがんでいるように見える」という意味になります。
では、「CROOKED」の例文を2つ紹介すると…
①彼の歯並びがゆがんでいる。
His teeth are crooked.
②曲がった田舎道。
crooked country road.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵